< Nnwom 114 >

1 Bere a Israelfo fii Misraim, na Yakobfifo fii ananafo asase so no,
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼaheman.
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
3 Po no hwɛe, na eguanee, Yordan san nʼakyi;
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
4 Mmepɔw huruhuruwii sɛ adwennini, nkoko nso huruhuruwii sɛ nguantenmma.
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
5 Dɛn na ɛbae, ɛpo, na wuguanee? Yordan, adɛn, na wosan wʼakyi?
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
6 Mmepɔw, adɛn, na muhuruhuruw sɛ adwennini, na mo nkoko, muhuruhuruw sɛ nguantenmma yi?
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Nyankopɔn anim,
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no dan asubura, na ɔbotan dennen dan nsuwa aniwa no.
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.

< Nnwom 114 >