< Nnwom 114 >

1 Bere a Israelfo fii Misraim, na Yakobfifo fii ananafo asase so no,
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼaheman.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 Po no hwɛe, na eguanee, Yordan san nʼakyi;
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 Mmepɔw huruhuruwii sɛ adwennini, nkoko nso huruhuruwii sɛ nguantenmma.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 Dɛn na ɛbae, ɛpo, na wuguanee? Yordan, adɛn, na wosan wʼakyi?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Mmepɔw, adɛn, na muhuruhuruw sɛ adwennini, na mo nkoko, muhuruhuruw sɛ nguantenmma yi?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Nyankopɔn anim,
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no dan asubura, na ɔbotan dennen dan nsuwa aniwa no.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.

< Nnwom 114 >