< Nnwom 114 >

1 Bere a Israelfo fii Misraim, na Yakobfifo fii ananafo asase so no,
Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼaheman.
Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
3 Po no hwɛe, na eguanee, Yordan san nʼakyi;
Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
4 Mmepɔw huruhuruwii sɛ adwennini, nkoko nso huruhuruwii sɛ nguantenmma.
I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
5 Dɛn na ɛbae, ɛpo, na wuguanee? Yordan, adɛn, na wosan wʼakyi?
Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
6 Mmepɔw, adɛn, na muhuruhuruw sɛ adwennini, na mo nkoko, muhuruhuruw sɛ nguantenmma yi?
E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Nyankopɔn anim,
Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no dan asubura, na ɔbotan dennen dan nsuwa aniwa no.
che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.

< Nnwom 114 >