< Nnwom 114 >

1 Bere a Israelfo fii Misraim, na Yakobfifo fii ananafo asase so no,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼaheman.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
3 Po no hwɛe, na eguanee, Yordan san nʼakyi;
Das Meer sah ihn und floh, der Jordan wandte sich zurück.
4 Mmepɔw huruhuruwii sɛ adwennini, nkoko nso huruhuruwii sɛ nguantenmma.
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.
5 Dɛn na ɛbae, ɛpo, na wuguanee? Yordan, adɛn, na wosan wʼakyi?
Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
6 Mmepɔw, adɛn, na muhuruhuruw sɛ adwennini, na mo nkoko, muhuruhuruw sɛ nguantenmma yi?
Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Nyankopɔn anim,
Vor dem Angesichte des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Angesichte des Gottes Jakobs,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no dan asubura, na ɔbotan dennen dan nsuwa aniwa no.
der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell.

< Nnwom 114 >