< Nnwom 114 >

1 Bere a Israelfo fii Misraim, na Yakobfifo fii ananafo asase so no,
Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼaheman.
Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine.
3 Po no hwɛe, na eguanee, Yordan san nʼakyi;
La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière;
4 Mmepɔw huruhuruwii sɛ adwennini, nkoko nso huruhuruwii sɛ nguantenmma.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Dɛn na ɛbae, ɛpo, na wuguanee? Yordan, adɛn, na wosan wʼakyi?
Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir? Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Mmepɔw, adɛn, na muhuruhuruw sɛ adwennini, na mo nkoko, muhuruhuruw sɛ nguantenmma yi?
Qu’avez-vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Nyankopɔn anim,
Tremble, ô terre, devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no dan asubura, na ɔbotan dennen dan nsuwa aniwa no.
qui change le rocher en étang, le roc en source d’eaux.

< Nnwom 114 >