< Nnwom 113 >
1 Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
Halleluja. Lofver, I Herrans tjenare, lofver Herrans Namn.
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, mprempren ne daa nyinaa.
Lofvadt vare Herrans Namn, ifrå nu och i evighet.
3 Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
Ifrå solenes uppgång, allt intill nedergången, vare Herrans Namn lofvadt.
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanuonyam tra ɔsorosoro.
Herren är hög öfver alla Hedningar; hans ära går så vidt som himmelen är.
5 Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,
Hvilken är såsom Herren vår Gud, den sig så högt satt hafver?
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase?
Och ser uppå det nedriga, i himmelen och på jordene;
7 Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu na ɔma onnibi so fi nso siw so;
Den som den ringa upprättar utu stoftet, och upplyfter den fattiga utu träcken;
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.
Att han skall sätta honom bredovid Förstar, vid hans folks Förstar;
9 Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi sɛ ɔbeatan a nʼani gye. Monkamfo Awurade.
Den der låter den ofruktsamma bo i huset, att hon en glad barnamoder varder! Halleluja.