< Nnwom 113 >

1 Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
Dicsérjétek az Urat. Dicsérjétek az Úrnak szolgái! dicsérjétek az Úrnak nevét,
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, mprempren ne daa nyinaa.
Áldott legyen az Úr neve mostantól fogva és örökké!
3 Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
Napkelettől fogva napnyugotig dicsértessék az Úr neve!
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanuonyam tra ɔsorosoro.
Felmagasztaltatott az Úr minden pogány nép felett; dicsősége túl van az egeken.
5 Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,
Kicsoda hasonló az Úrhoz, a mi Istenünkhöz, a ki a magasságban lakozik?
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase?
A ki magát megalázva, tekint szét mennyen és földön;
7 Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu na ɔma onnibi so fi nso siw so;
A ki felemeli az alacsonyt a porból, és a szűkölködőt kivonszsza a sárból,
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.
Hogy odaültesse őket a főemberek közé, az ő népének főemberei közé;
9 Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi sɛ ɔbeatan a nʼani gye. Monkamfo Awurade.
A ki beülteti a meddőt a házba, mint magzatoknak anyját, nagy örömre. Dicsérjétek az Urat!

< Nnwom 113 >