< Nnwom 113 >
1 Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
to boast: praise LORD to boast: praise servant/slave LORD to boast: praise [obj] name LORD
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, mprempren ne daa nyinaa.
to be name LORD to bless from now and till forever: enduring
3 Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
from east sun till entrance his to boast: praise name LORD
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanuonyam tra ɔsorosoro.
to exalt upon all nation LORD upon [the] heaven glory his
5 Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,
who? like/as LORD God our [the] to exult to/for to dwell
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase?
[the] to abase to/for to see: see in/on/with heaven and in/on/with land: country/planet
7 Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu na ɔma onnibi so fi nso siw so;
to arise: raise from dust poor from refuse to exalt needy
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.
to/for to dwell with noble with noble people his
9 Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi sɛ ɔbeatan a nʼani gye. Monkamfo Awurade.
to dwell barren [the] house: home mother [the] son: child glad to boast: praise LORD