< Nnwom 113 >
1 Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
Halleluyah ·praise Yah·! Praise, you servants of Adonai, praise Adonai’s name.
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, mprempren ne daa nyinaa.
Blessed be Adonai’s name, from this time forward and forever more.
3 Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
From the rising of the sun to the going down of the same, Adonai’s name is to be praised.
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanuonyam tra ɔsorosoro.
Adonai is high above all nations, his kavod ·weighty glory· above the heavens.
5 Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,
Who is like Adonai, our God, who has his seat on high,
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase?
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
7 Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu na ɔma onnibi so fi nso siw so;
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.
that he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi sɛ ɔbeatan a nʼani gye. Monkamfo Awurade.
He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Halleluyah ·praise Yah·!