< Nnwom 113 >
1 Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
Halleluja! Pris, I HERRENS Tjenere, pris HERRENS Navn!
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, mprempren ne daa nyinaa.
HERRENS Navn være lovet fra nu og til evig Tid;
3 Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
fra Sol i Opgang til Sol i Bjærge være HERRENS Navn lovpriset!
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanuonyam tra ɔsorosoro.
Over alle Folk er HERREN ophøjet, hans Herlighed højt over Himlene.
5 Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,
Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase?
og skuer ned i det dybe — i Himlene og paa Jorden —
7 Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu na ɔma onnibi so fi nso siw so;
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.
og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
9 Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi sɛ ɔbeatan a nʼani gye. Monkamfo Awurade.
han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!