< Nnwom 112 >

1 Monkamfo Awurade. Nhyira nka onipa a osuro Awurade na onya nʼahyɛde mu anigye pii.
¡Aleluya! Inmensamente feliz es el hombre que teme a Yavé, Que grandemente se deleita en sus Mandamientos.
2 Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so; atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.
Sus descendientes serán poderosos en la tierra. La generación de los rectos será bendita.
3 Ahonya ne sika wɔ ne fi, na ne trenee tena hɔ daa.
Suficiencia y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.
4 Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ, ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.
Luz resplandece en las tinieblas para el recto. Es bondadoso, compasivo y justo.
5 Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa, wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.
Anda bien el hombre que es bondadoso y presta. Mantendrá su causa en el juicio.
6 Ampa ara ɔrenhinhim da biara da; wɔbɛkae onipa trenee daa.
Porque él nunca será conmovido, El justo será recordado para siempre.
7 Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu; ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.
No tendrá temor de malas noticias. Su corazón está firme, confiado en Yavé.
8 Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro; awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.
Su corazón está sostenido. No temerá hasta que mire desde arriba a sus adversarios.
9 Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia, nʼadɔe no tena hɔ daa; wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.
El reparte libremente a los pobres. Su justicia permanece para siempre. Su poder es exaltado con honor.
10 Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw, ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn; omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.
Lo verá el perverso y se angustiará. Crujirá sus dientes y se consumirá. El deseo de los perversos perecerá.

< Nnwom 112 >