< Nnwom 112 >

1 Monkamfo Awurade. Nhyira nka onipa a osuro Awurade na onya nʼahyɛde mu anigye pii.
Praise Yahweh. Blessed is the man who obeys Yahweh, who greatly delights in his commandments.
2 Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so; atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.
His descendants will be powerful on earth; the descendants of the godly man will be blessed.
3 Ahonya ne sika wɔ ne fi, na ne trenee tena hɔ daa.
Wealth and riches are in his house; his righteousness will endure forever.
4 Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ, ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.
Light shines in the darkness for the godly person; he is gracious, merciful, and just.
5 Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa, wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.
It goes well for the man who deals graciously and lends money, who conducts his affairs with honesty.
6 Ampa ara ɔrenhinhim da biara da; wɔbɛkae onipa trenee daa.
For he will never be moved; the righteous person will be remembered forever.
7 Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu; ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.
He does not fear bad news; he is confident, trusting in Yahweh.
8 Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro; awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.
His heart is tranquil, without fear, until he looks in triumph over his adversaries.
9 Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia, nʼadɔe no tena hɔ daa; wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.
He generously gives to the poor; his righteousness endures forever; he will be exalted with honor.
10 Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw, ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn; omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.
The wicked person will see this and be angry; he will grind his teeth in rage and he will melt away; the desire of the wicked people will perish.

< Nnwom 112 >