< Nnwom 111 >

1 Monkamfo Awurade! Mefi me koma nyinaa mu ama Awurade so wɔ atreneefo aguabɔ ne asafo no mu.
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2 Awurade nnwuma yɛ akɛse; wɔn a wɔn ani gye ho nyinaa susuw ho.
主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3 Ne nnwuma yɛ tumi ne anuonyam, na ne trenee wɔ hɔ daa.
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4 Ɔma yɛkae nʼanwonwade; Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo.
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5 Ɔma wɔn a wosuro no no aduan; ɔkae nʼapam no daa.
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6 Wakyerɛ ne nkurɔfo tumi a ɛwɔ ne nnwuma mu, sɛ ɔde aman afoforo nsase ama wɔn.
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7 Ne nsa ano nnwuma yɛ nokware na ɛteɛ; nʼahyɛde nyinaa mu wɔ ahotoso.
そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8 Etim hɔ daa daa, nokware ne trenee mu na ɔyɛe.
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9 Ɔde ogye maa ne nkurɔfo; ɔde nʼapam sii hɔ afebɔɔ, ne din yɛ kronkron na ɛyɛ hu.
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
10 Awurade suro yɛ nyansa mfiase; wɔn a wodi nʼahyɛde so nyinaa wɔ nhumu pa. Ɔno na daa ayeyi wɔ no.
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。

< Nnwom 111 >