< Nnwom 104 >
1 Me kra, kamfo Awurade! Awurade me Nyankopɔn, woyɛ ɔkɛse! Wɔafura wo tumi ne anuonyam.
to bless soul my [obj] LORD LORD God my to magnify much splendor and glory to clothe
2 Ɔde hann akata ne ho sɛ atade; ɔtrɛw ɔsoro mu te sɛ ntamadan,
to enwrap light like/as garment to stretch heaven like/as curtain
3 na ɔde ne mpia mu mpuran sisi nsu so. Ɔde omununkum yɛ ne teaseɛnam na ɔde nantew mframa ntaban so.
[the] to lay beams in/on/with water upper room his [the] to set: make cloud chariot his [the] to go: walk upon wing spirit: breath
4 Ɔsoma nʼabɔfo sɛ mframa, na ɔsoma nʼasomfo sɛ ogyaframa.
to make messenger his spirit: breath to minister him fire to kindle
5 Ɔde asase asi ne fapem so na ɛrenhinhim da.
to found land: country/planet upon foundation her not to shake forever: enduring and perpetuity
6 Wode bun kataa so sɛ atade na nsu gyinaa mmepɔw no so.
abyss like/as clothing to cover him upon mountain: mount to stand: stand water
7 Nanso wʼanimka maa nsu no guanee, wʼaprannaa nnyigyei maa woguanee;
from rebuke your to flee [emph?] from voice: sound thunder your to hurry [emph?]
8 Wɔsen faa mmepɔw so, kɔɔ aku mu tɔnn, koguu faako a wode ama wɔn no.
to ascend: rise mountain: mount to go down valley to(wards) place this to found to/for them
9 Wotoo ɔhye a wɔrentumi ntra; na wɔammɛkata asase so bio.
border: boundary to set: make not to pass [emph?] not to return: again [emph?] to/for to cover [the] land: country/planet
10 Ɔma nsuwa sen fa abon mu, ɛsen fa mmepɔw ntam.
[the] to send: depart spring in/on/with torrent: valley between mountain: mount to go: walk [emph?]
11 Wɔma wuram mmoa nyinaa nsu nom; atorɔm de kum wɔn sukɔm.
to water: watering all living thing field to break wild donkey thirst their
12 Wim nnomaa nwen wɔn berebuw wɔ nsu no ho; na wɔto nnwom wɔ nnua no mman so.
upon them bird [the] heaven to dwell from between: among branch to give: do voice
13 Ofi ne soro mpia mu tɔ nsu gugu mmepɔw so; ne nnwuma so aba mee asase.
to water: watering mountain: mount from upper room his from fruit deed: work your to satisfy [the] land: country/planet
14 Ɔma sare fifi ma anantwi, na ɔbɔɔ nnua maa onipa sɛ onnua na ɛmma aduan mfi asase mu:
to spring grass to/for animal and vegetation to/for service: work [the] man to/for to come out: send food from [the] land: country/planet
15 nsa a ɛma onipa koma tɔ ne yam, ngo a ɛma onipa anim tɔ so, ne aduan a ekura onipa koma.
and wine to rejoice heart human to/for to shine face from oil and food: bread heart human to support
16 Wogugu Awurade nnua no so yiye, Lebanon sida a oduae no.
to satisfy tree LORD cedar Lebanon which to plant
17 Ɛsow na nnomaa yɛ wɔn mmerebuw, na asukɔnkɔn nso yɛ nʼatenae wɔ ɔpepaw nnua no mu.
which there bird to make a nest stork cypress house: home her
18 Mmepɔw atenten no yɛ wuram mmirekyi de; na abotan yɛ guankɔbea ma ewi.
mountain: mount [the] high to/for goat crag refuge to/for rock badger
19 Ɔsram kyerɛ bere nkyekyɛmu, na owia nim bere a ɔkɔtɔ.
to make moon to/for meeting: time appointed sun to know entrance his
20 Wode sum ba ma ɛyɛ adesae na kwae mu mmoa nyinaa kɔ ahayɛ.
to set: make darkness and to be night in/on/with him to creep all living thing wood
21 Gyata bobɔ mu pɛ wɔn hanam, wɔhwehwɛ wɔn aduan fi Onyankopɔn hɔ.
[the] lion to roar to/for prey and to/for to seek from God food their
22 Owia pue ma wɔsan wɔn akyi; wɔsan kɔdeda wɔn atu mu.
to rise [the] sun to gather [emph?] and to(wards) habitation their to stretch [emph?]
23 Afei, onipa kɔ nʼadwuma so kɔyɛ adwuma ara kosi anwummere.
to come out: come man to/for work his and to/for service: work his till evening
24 Awurade, wo nnwuma dɔɔso! Nyansa mu na woyɛɛ ne nyinaa; wʼabɔde ahyɛ asase so ma.
what? to multiply deed: work your LORD all their in/on/with wisdom to make to fill [the] land: country/planet acquisition your
25 Po na ɛda hɔ tɛtrɛɛ tamaa yi, a abɔde bebree a enni ano; akɛse ne nketewa ahyɛ no ma.
this [the] sea great: large and broad: wide hand: spacious there creeping and nothing number living thing small with great: large
26 So na ahyɛn di akɔneaba, na ɔdɛnkyɛmmirampɔn a woyɛɛ no di agoru.
there fleet to go: went [emph?] Leviathan this to form: formed to/for to laugh in/on/with him
27 Wɔn nyinaa hwɛ wo kwan sɛ wobɛma wɔn wɔn aduan wɔ bere a ɛsɛ mu.
all their to(wards) you to await [emph?] to/for to give: give food their in/on/with time his
28 Wode ma wɔn a, wɔtase; wubue wo nsam a nnepa mee wɔn.
to give: give to/for them to gather [emph?] to open hand your to satisfy [emph?] good
29 Wode wʼanim hintaw wɔn a, wɔbɔ hu; sɛ wugye wɔn home a, wowuwu na wɔsan kɔ mfutuma mu.
to hide face your to dismay [emph?] to gather spirit: breath their to die [emph?] and to(wards) dust their to return: return [emph?]
30 Sɛ wode wo Honhom no ma wɔn a na wɔabɔ wɔn, na woyɛ asase ani foforo.
to send: depart spirit your to create [emph?] and to renew face: surface land: soil
31 Ma Awurade anuonyam ntena hɔ daa; ma Awurade ani nnye ne nnwuma ho,
to be glory LORD to/for forever: enduring to rejoice LORD in/on/with deed: work his
32 nea ɔhwɛ asase na ɛwosow, na ɔde ne nsa ka mmepɔw a wusiw fi mu ba.
[the] to look to/for land: country/planet and to tremble to touch in/on/with mountain: mount and be angry
33 Mɛto dwom ama Awurade me nkwa nna nyinaa; sɛ mete ase yi, mɛto ayeyi dwom ama me Nyankopɔn.
to sing to/for LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
34 Ɔmma me mpaebɔ nsɔ nʼani bere a meregye mʼani wɔ Awurade mu yi.
to please upon him complaint my I to rejoice in/on/with LORD
35 Ma nnebɔneyɛfo nyera wɔ asase so; na amumɔyɛfo ase nhyew. Me kra, kamfo Awurade. Kamfo Awurade.
to finish sinner from [the] land: country/planet and wicked still nothing they to bless soul my [obj] LORD to boast: praise LORD