< Nnwom 100 >

1 Ayeyi Dwom. Mommɔ ose mma Awurade, asase nyinaa.
감사의 시 온 땅이여 어호와께 즐거이 부를지어다
2 Momfa ahosɛpɛw nsom Awurade; momfa anigye nnwom mmra nʼanim.
기쁨으로 여호와를 섬기며 노래하면서 그 앞에 나아갈지어다
3 Munhu sɛ Awurade yɛ Onyankopɔn; ɔno na ɔyɛɛ yɛn, na yɛyɛ ne de; yɛyɛ ne nkurɔfo ne ne didibea nguan.
여호와가 우리 하나님이신 줄 너희는 알지어다 그는 우리를 지으신 자시요 우리는 그의 것이니 그의 백성이요 그의 기르시는 양이로다
4 Momfa aseda nhyɛn nʼapon mu, na momfa nkamfo nkɔ nʼadiwo; momfa aseda mma no, na monkamfo ne din.
감사함으로 그 문에 들어가며 찬송함으로 그 궁정에 들어가서 그에게 감사하며 그 이름을 송축할지어다
5 Awurade ye; na nʼadɔe wɔ hɔ daa; ne nokwaredi kodu awo ntoatoaso nyinaa so.
대저 여호와는 선하시니 그 인자하심이 영원하고 그 성실하심이 대대로 미치리로다

< Nnwom 100 >