< Mmebusɛm 6 >

1 Me ba, sɛ woadi akagyinamu ama ɔyɔnko bi, sɛ wode wo biribi asi awowa ama obi,
son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
2 sɛ nea wokae ayi ka ama wo na sɛ wʼano asɛm afiri ayi wo a,
to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
3 ɛno de yɛ eyi, me ba, na fa tetew wo ho, sɛ ɔyɔnko nsa aka wo no nti: fa ahobrɛase kɔ nʼanim; na kɔ so pa wo yɔnko no kyɛw!
to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
4 Mma wʼani nkum na ntɔ nko.
not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
5 Gye wo ho, sɛnea ɔforote guan fi ɔbɔmmɔfo nsam anaa sɛnea anomaa guan fi ofirisumfo afiri mu no.
to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
6 Ɔkwadwofo, kɔ ɔtɛtea nkyɛn; hwɛ nʼakwan, na hu nyansa!
to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
7 Onni ɔsahene, onni ɔhwɛfo anaa sodifo bi,
which nothing to/for her chief official and to rule
8 nanso ɔde aduan sie wɔ ahuhurubere mu, ɔboaboa nnuan ano wɔ twabere.
to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
9 Wo, ɔkwadwofo, wobɛda akosi da bɛn? Wubenyan bere bɛn?
till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
10 Nna kakra, nkotɔ kakra, nsa a woabobɔw de rehome kakra,
little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
11 ɛbɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafo na ahokyere atow akyere wo sɛnea okura otuo.
and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
12 Onipa teta ne ohuhuni a odi atoro kyin,
man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
13 nea obu nʼani, na ɔde ne nan yɛ nsɛnkyerɛnne na ɔde ne nsateaa kyerɛkyerɛ ade,
to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
14 nea ɔde ne koma mu nnaadaa bɔ pɔw bɔne, na ɔde mpaapaemu ba bere biara.
perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
15 Ɛno nti amanehunu bɛba no so prɛko pɛ; wɔbɛsɛe no mpofirim, a wɔrenya ano aduru.
upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
16 Nneɛma asia na Awurade mpɛ, nneɛma ason na ɛyɛ nʼakyiwade:
six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
17 ani a ɛtra ntɔn, atoro tɛkrɛma, nsa a ɛka mogya a edi bem gu,
eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
18 koma a edwen amumɔyɛ ho, anan a etutu mmirika kɔyɛ bɔne,
heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
19 ɔdansekurumni a odi atoro ne onipa a ɔde mpaapaemu ba anuanom mu.
to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
20 Me ba, tie wʼagya ahyɛde na nnyaa wo na nkyerɛkyerɛ mu.
to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
21 Fa kyekyere wo koma ho daa; na fa kyekyere wɔ kɔn mu.
to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
22 Wonantew a, ɛbɛkyerɛ wo kwan; sɛ woda a, ɛbɛwɛn wo; sɛ wunyan a, ɛbɛkasa akyerɛ wo.
in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
23 Na saa ahyɛde yi yɛ kanea saa nkyerɛkyerɛ yi yɛ hann, na ahohyɛso nteɛso yi yɛ nkwa kwan,
for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
24 ɛtwe wo fi ɔbea a onni suban pa no ho, fi ɔbeawarefo huhuni tɛkrɛmadɛ ho.
to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
25 Mma wo kɔn nnɔ nʼahoɔfɛ, mma nʼani akyideda no ntwetwe wo,
not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
26 efisɛ oguamanfo ma wʼanuonyam yɛ sɛ brodosin, na obi yere gyigye wo kɔ owu mu.
for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
27 Obi betumi asɔ gya agu ne srɛ so a nhyew nʼatade ana?
to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
28 Obi betumi anantew nnyansramma so a mpumpunnya mmobɔ nʼanan ho ana?
if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
29 Saa na ɔbarima a ɔne ɔbarima foforo yere da no te; obiara a ɔde ne nsa bɛka no no, remfa ne ho nni da.
so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
30 Nnipa mmu ɔkorɔmfo a wakowia ade animtiaa sɛ ɔkɔm de no na ɔde rekodwudwo ano nti.
not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
31 Mmom, sɛ wɔkyere no a, ɛsɛ sɛ otua mmɔho ason; sɛ ɛbɛma wahwere ne fi agyapade nyinaa mpo a.
and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
32 Ɔbarima a ɔsɛe aware no nni adwene; obiara a ɔyɛ saa no sɛe ne ho.
to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
33 Ɔhwe ne animguase na obenya, na nʼahohora rempepa da.
plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
34 Ninkutwe hwanyan okunu abufuw na sɛ ɔtɔ were a, ahummɔbɔ biara nni mu.
for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
35 Ɔrennye mpata biara; na ɔbɛpo adanmude, sɛ ɛso sɛ dɛn mpo a.
not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe

< Mmebusɛm 6 >