< Mmebusɛm 13 >
1 Ɔba nyansafo tie nʼagya nkyerɛkyerɛ; na ɔfɛwdifo ntie animka.
son: child wise discipline father and to mock not to hear: hear rebuke
2 Nneɛma pa a efi onipa anom no ma no anigye, na wɔn a wonni nokware no kɔn dɔ kitikitiyɛ.
from fruit lip man to eat good and soul: appetite to act treacherously violence
3 Nea ɔkora nʼano no kora ne nkwa so, nanso nea ɔkasa a onsusuw ho no bɛba ɔsɛe mu.
to watch lip his to keep: guard soul: life his to open lips his terror to/for him
4 Onihawfo pere hwehwɛ nanso onya hwee, na nea ɔyɛ adwuma no nya nea ɔpɛ biara.
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper
5 Atreneefo kyi nea ɛnyɛ nokware, nanso amumɔyɛfo de aniwu ne ahohora ba.
word: because deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed
6 Trenee bɔ ɔnokwafo ho ban, na amumɔyɛsɛm tu ɔbɔnefo gu.
righteousness to watch integrity way: conduct and wickedness to pervert sin
7 Obi yɛ ne ho sɛ ɔdefo, a nso onni hwee, ɔfoforo yɛ ne ho sɛ ohiani, nso ɔwɔ ahonya bebree.
there to enrich and nothing all be poor and substance many
8 Obi ahonya betumi agye no nkwa, nanso ohiani nte ahunahuna biara.
ransom soul: life man riches his and be poor not to hear: hear rebuke
9 Atreneefo kanea hyerɛn pa ara, nanso wodum amumɔyɛfo kanea.
light righteous to rejoice and lamp wicked to put out
10 Ahantan de ntɔkwaw nko ara na ɛba, na wohu nyansa wɔ wɔn a wotie afotu mu.
except in/on/with arrogance to give: give strife and with to advise wisdom
11 Ahonya a ɛnam ɔkwammɔne so no hwere ntɛm so, na nea ɔboa sika ano nkakrankakra no ma ɛdɔɔso.
substance from vanity to diminish and to gather upon hand to multiply
12 Anidaso a wotu hyɛ da no bɔ koma ɔyare, nanso anigyinade a nsa aka no yɛ nkwadua.
hope to draw be weak: ill heart and tree life desire to come (in): fulfill
13 Nea otwiri akwankyerɛ no betua so ka, nanso wɔma nea ɔde obu ma mmara no akatua.
to despise to/for word to destroy to/for him and afraid commandment he/she/it to complete
14 Onyansafo nkyerɛkyerɛ te sɛ nkwa asuti, eyi onipa fi owu afiri mu.
instruction wise fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
15 Nhumu pa de adom ba, nanso atorofo akwan so yɛ den.
understanding pleasant to give: give favor and way: conduct to act treacherously strong
16 Ɔbadwemma biara yɛ nʼade wɔ nimdeɛ mu, nanso ɔkwasea da nʼagyimisɛm adi.
all prudent to make: do in/on/with knowledge and fool to spread folly
17 Ɔsomafo mumɔyɛfo tɔ amane mu, nanso ɔnanmusini nokwafo de abodwo ba.
messenger wicked to fall: fall in/on/with bad: evil and envoy faithful healing
18 Nea ɔpo nteɛso no kɔ ohia ne animguase mu, na wɔhyɛ nea otie nteɛso no anuonyam.
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep: guard argument to honor: honour
19 Akɔnnɔde a nsa aka ma ɔkra ani gye, nanso nkwaseafo kyi sɛ wɔtwe wɔn ho fi bɔne ho.
desire to be (to please *LAH(b)*) to/for soul and abomination fool to turn aside: depart from bad: evil
20 Nea ɔne onyansafo nantew no hu nyansa, na nea ɔne nkwaseafo bɔ no hu amane.
(to go: walk *Q(K)*) with wise (be wise *Q(K)*) and to accompany fool be evil
21 Ɔhaw di ɔbɔnefo akyi, na nkɔso yɛ ɔtreneeni akatua.
sinner to pursue distress: harm and [obj] righteous to complete good
22 Onipa pa de agyapade gyaw ne nenanom, na wɔkora ɔbɔnefo ahonyade so ma ɔtreneeni.
pleasant to inherit son: child son: child and to treasure to/for righteous strength: rich to sin
23 Ohiani afum nnɔbae tumi ba pii, nanso ntɛnkyew pra kɔ.
abundance food fallow ground be poor and there to snatch in/on/with not justice
24 Nea ɔkyɛe nʼabaa so no tan ne ba, na nea ɔdɔ no no hwɛ sɛ ɔbɛteɛ no.
to withhold tribe: staff his to hate son: child his and to love: lover him to seek him discipline
25 Atreneefo didi ma wɔn koma mee, nanso ɔkɔm de amumɔyɛfo.
righteous to eat to/for satiety soul: appetite his and belly: abdomen wicked to lack