< Mmebusɛm 11 >
1 Awurade kyi asisi nsania, na nʼani gye nokware nkaribo ho.
[Statera dolosa abominatio est apud Dominum, et pondus æquum voluntas ejus.
2 Ahantan ba a, animguase na edi so, nanso ahobrɛase de nyansa ba.
Ubi fuerit superbia, ibi erit et contumelia; ubi autem est humilitas, ibi et sapientia.
3 Teefo nokwaredi kyerɛ wɔn kwan; nanso nkontompofo ano ntanta sɛe wɔn.
Simplicitas justorum diriget eos, et supplantatio perversorum vastabit illos.
4 Ahonya nka hwee wɔ abufuwhyew da no, nanso trenee gye nkwa fi owu mu.
Non proderunt divitiæ in die ultionis; justitia autem liberabit a morte.
5 Wɔn a wonni bɔne no trenee bɔ kwan tee ma wɔn, nanso amumɔyɛfo amumɔyɛsɛm brɛ wɔn ase.
Justitia simplicis diriget viam ejus, et in impietate sua corruet impius.
6 Pɛyɛfo treneeyɛ gye wɔn, nanso akɔnnɔ bɔne afiri yi nkontompofo.
Justitia rectorum liberabit eos, et in insidiis suis capientur iniqui.
7 Sɛ omumɔyɛfo wu a, nʼanidaso yera; nea osusuw sɛ obenya afi ne tumi mu nyinaa no yɛ ɔkwa.
Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes, et exspectatio sollicitorum peribit.
8 Wogye ɔtreneeni fi amane mu, na ɛba omumɔyɛfo so mmom.
Justus de angustia liberatus est, et tradetur impius pro eo.]
9 Nea onsuro Onyame de nʼano sɛe ne yɔnko, nanso ɔtreneeni nam nimdeɛ so fi mu.
[Simulator ore decipit amicum suum; justi autem liberabuntur scientia.
10 Sɛ atreneefo di yiye a, kuropɔn no di ahurusi; nanso amumɔyɛfo wu a, wɔbɔ ose.
In bonis justorum exsultabit civitas, et in perditione impiorum erit laudatio.
11 Pɛyɛfo nhyira ma kuropɔn no kɔ so, nanso amumɔyɛfo ano ma ɛbɔ.
Benedictione justorum exaltabitur civitas, et ore impiorum subvertetur.
12 Onipa a onni adwene no bu ne yɔnko animtiaa, nanso nea ɔwɔ nhumu no to ne tɛkrɛma nnareka.
Qui despicit amicum suum indigens corde est; vir autem prudens tacebit.
13 Nsekudi sɛe ahotoso, nanso nea wɔwɔ ne mu ahotoso no kora ahintasɛm.
Qui ambulat fraudulenter, revelat arcana; qui autem fidelis est animi, celat amici commissum.
14 Ɔman a enni akwankyerɛ no bɔ, nanso afotufo dodow ma nkonimdi ba.
Ubi non est gubernator, populus corruet; salus autem, ubi multa consilia.
15 Nea odi akagyinamu ma ɔfoforo no behu amane, na nea ɔmmfa ne nsa nhyɛ awowasi ase no aso mu dwo no.
Affligetur malo qui fidem facit pro extraneo; qui autem cavet laqueos securus erit.
16 Ɔbea a ne yam ye no, wɔde obu ma no, nanso mmarima atirimɔdenfo nya ahode nkutoo.
Mulier gratiosa inveniet gloriam, et robusti habebunt divitias.]
17 Ɔyamyefo ye ma ne ho, na otirimɔdenfo de ɔhaw ba nʼankasa so.
[Benefacit animæ suæ vir misericors; qui autem crudelis est, etiam propinquos abjicit.
18 Omumɔyɛfo nya akatua a ennyina, nanso nea ogu trenee aba no twa aba a edi mu.
Impius facit opus instabile, seminanti autem justitiam merces fidelis.
19 Nea ɔyɛ nokware treneeni no nya nkwa, nanso nea ɔkɔ so yɛ bɔne no kɔ owu mu.
Clementia præparat vitam, et sectatio malorum mortem.
20 Awurade kyi nnipa a wɔn koma akyea, na nʼani gye wɔn a wɔn akwan ho nni asɛm no ho.
Abominabile Domino cor pravum, et voluntas ejus in iis qui simpliciter ambulant.
21 Gye to mu sɛ, amumɔyɛfo benya wɔn akatua, na atreneefo benya wɔn ti adidi mu.
Manus in manu non erit innocens malus; semen autem justorum salvabitur.
22 Ɔbea hoɔfɛfo a ontumi nsi gyinae no te sɛ sika kaa a ɛhyɛ prako hwene mu.
Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua.
23 Atreneefo apɛde wie yiye, nanso amumɔyɛfo anidaso wie abufuwhyew.
Desiderium justorum omne bonum est; præstolatio impiorum furor.
24 Obi yɛ adɔe, na onya ne ho bebree; obi nso yɛ pɛpɛe, nanso ehia no.
Alii dividunt propria, et ditiores fiunt; alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt.
25 Ɔyamyefo bɛkɔ so anya ne ho; na nea ɔma ebinom mee no nso bɛmee.
Anima quæ benedicit impinguabitur, et qui inebriat, ipse quoque inebriabitur.
26 Nnipa dome nea ɔde atoko sie, na nhyira ba nea ɔtɔn ne de so.
Qui abscondit frumenta maledicetur in populis; benedictio autem super caput vendentium.
27 Nea ɔhwehwɛ papa akyi kwan no nya anisɔ, na nea ɔhwehwɛ bɔne no, bɔne ba ne so.
Bene consurgit diluculo qui quærit bona; qui autem investigator malorum est, opprimetur ab eis.
28 Nea ɔde ne ho to nʼahonyade so no bɛhwe ase, na ɔtreneeni bɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono.
Qui confidit in divitiis suis corruet: justi autem quasi virens folium germinabunt.
29 Nea ɔde ɔhaw bɛto nʼabusua so no bedi mframa ade, na ɔkwasea bɛyɛ onyansafo somfo.
Qui conturbat domum suam possidebit ventos, et qui stultus est serviet sapienti.
30 Ɔtreneeni aba yɛ nkwadua, na nea ogye akra no yɛ onyansafo.
Fructus justi lignum vitæ, et qui suscipit animas sapiens est.
31 Kyerɛwsɛm no ka se, “Ɛyɛ den sɛ wobegye onipa pa nkwa; na wɔn a wonnye asɛm no nni ne nnebɔneyɛfo no de, dɛn na ɛbɛba wɔn so?”
Si justus in terra recipit, quanto magis impius et peccator!]