< Kwadwom 3 >

1 Mene ɔbarima a mahu amane wɔ nʼabufuw abaa ano.
Mwen se moun ki te wè afliksyon akoz baton kòlè Li a.
2 Wapam me afi ne ho ama manantew sum mu na ɛnyɛ hann mu;
Li te mennen mwen, e te fè m mache nan tenèb, pa nan limyè.
3 Ampa ara wama nsa so atia me mpɛn bebree, da mu nyinaa.
Anverite, li te vire men L kont mwen plizyè fwa, tout jounen an.
4 Wama me were ne me nam anyin Na wabubu me nnompe.
Li te fè chè m ak po m vin epwize sòti sou mwen, Li te kase zo m yo.
5 Waka me ahyɛ mu, na watua me ano ɔde nweenwen ne ahokyere atwa me ho ahyia.
Li te jennen mwen e te antoure m ak ametim ak difikilte.
6 Wama matena sum mu sɛ wɔn a wɔawuwu dedaw no.
Nan kote ki fènwa, li te fè m abite, tankou sila ki fin mouri lontan yo.
7 Wato ɔfasu atwa me ho ahyia enti mintumi nguan; wagu me nkɔnsɔnkɔnsɔn ama matɔ beraw.
Li te antoure m anndan pou m pa ka sòti. Li te fè chenn mwen an byen lou.
8 Mpo sɛ mefrɛ anaasɛ mebɔ mpae srɛ mmoa a osiw me mpaebɔ ano.
Menm lè m kriye e rele sekou, Li fèmen lapriyè m deyò.
9 Ɔde abotan asiw me kwan; wama mʼakwan ayɛ kɔntɔnkye.
Li te bloke wout mwen yo ak wòch taye. Li te fè chemen mwen yo vin kwochi.
10 Te sɛ sisi a ɔda hɔ retwɛn, te sɛ gyata a watɛw,
Li pou mwen tankou yon lous ki kouche ap tann, tankou yon lyon nan kote an kachèt.
11 ɔtwee me fii ɔkwan no mu bebaree me na ogyaw me a minni mmoa biara.
Li te detounen tout chemen mwen yo e Li te chire mwen an mòso; Li te fè m vin dezole nèt.
12 Okuntun ne ta mu na ɔde ne bɛmma kyerɛɛ me so.
Li te koube banza Li, e Li te chwazi m kon pwen final pou flèch Li.
13 Ɔde bɛmma a efi ne kotoku mu hwirew me koma mu.
Li te fè flèch nan fouwo L yo antre nan ren mwen.
14 Meyɛɛ akyiwade maa me nkurɔfo nyinaa; wɔto akutia nnwom de di me ho fɛw da mu nyinaa.
Mwen te vin yon rizib pou tout pèp mwen an, chante giyonnen yo sonnen tout lajounen.
15 Ɔde nhaban nweenwen ahyɛ me ma. Wama me bɔnwoma anom.
Li te plen mwen ak anmetim. Li te fè m sou ak dlo absent.
16 Ɔde mmosea abubu me se; na watiatia me so wɔ mfutuma mu.
Li te kase dan m ak gravye. Li fè m kache nan pousyè.
17 Wɔama asomdwoe abɔ me; na me werɛ afi yiyedi.
Nanm mwen p ap jwenn lapè ankò. Bonè vin bliye pou mwen.
18 Enti mise, “Mʼanuonyam asa, nea mede mʼani too so Awurade mu no nyinaa.”
Konsa mwen di: “Fòs mwen fin peri, ansanm ak espwa m ki sòti nan SENYÈ a.”
19 Mekae mʼamanehunu wɔ mʼakyinkyinakyinkyin mu, nweenwen ne bɔnwoma mu.
Sonje soufrans mwen ak mizè mwen an; dlo absent ak anmetim ki nan kè m nan.
20 Mekae yiye, na me kra abotow wɔ me mu.
Anverite, nanm mwen sonje yo. Li vin koube anndan mwen.
21 Nanso midwen eyi ho; saa nti mewɔ anidaso.
Men sa mwen sonje nan tèt mwen; pou sa, mwen gen espwa.
22 Awurade dɔ kɛse nti yɛnsɛee ɛ. Nʼayamhyehye nni huammɔ.
Lamou dous SENYÈ a, anvèrite, p ap janm sispann, paske mizerikòd Li p ap janm manke.
23 Ɛyɛ foforo anɔpa biara; wo nokwaredi yɛ kɛse.
Yo renouvle chak maten. Gran se fidelite Ou.
24 Meka kyerɛ me ho se, “Awurade yɛ me kyɛfa, enti mɛtwɛn no.”
“SENYÈ a se pòsyon mwen.” Se sa nanm mwen di m. Konsa, mwen mete espwa m nan Li.
25 Awurade ye ma wɔn a wɔn anidaso wɔ ne mu, onipa a ɔhwehwɛ no no;
SENYÈ a montre dousè Li a sila ki tann Li yo, a moun ki chache Li a.
26 Eye sɛ wɔyɛ komm de twɛn Awurade nkwagye.
Se bon pou yon nonm gen espwa, e tann byen trankil pou sali SENYÈ a.
27 Eye ma ɔbarima sɛ ɔsoa konnua no wɔ ne mmerantebere mu.
Se bon pou yon nonm pote jouk la nan jenès li.
28 Ma ɔntena ase komm, efisɛ Awurade de ato ne so.
Kite li chita apa pou kont li, e rete an silans, akoz Li te poze sa sou li.
29 Ma ɔmfa nʼanim nsie wɔ mfutuma mu, ebia anidaso wɔ hɔ.
Kite li mete bouch li nan pousyè, si se konsa, pou l ka gen espwa.
30 Ma ɔmfa nʼafono mma nea ɔpɛɛ sɛ ɔbɔ no no na ɔnhyɛ no aniwu.
Kite li lonje machwè li, bay sila k ap frape l la. Kite li ranpli ak repwòch.
31 Na Awurade ntow onipa biara nkyene koraa.
Paske se pa pou tout tan ke Senyè a ap rejte.
32 Ɛwɔ mu, ɔde awerɛhow ba de, nanso obenya ayamhyehye. Ne dɔ kɛse no to rentwa da.
Paske malgre se gwo doulè ke Li fè rive; alò, Li va gen mizerikòd selon gran lanmou dous Li a.
33 Ofi amemenemfe mu de amanehunu anaa awerɛhow brɛ nnipa mma.
Paske se pa ak kè kontan ke Li aflije, oswa pou atriste fis a lòm yo.
34 Sɛ wɔde wɔn nan dwerɛw nneduafo a wɔwɔ asase no so a,
Pou kraze anba pye, tout prizonye nan mond la,
35 sɛ wotiatia obi ahofadi so wɔ Ɔsorosoroni no anim a,
pou retire jistis sou yon nonm nan prezans a Pi Wo a,
36 anaa sɛ wobu obi ntɛnkyew a, Awurade renhu saa nneɛma yi ana?
pou fè yon nonm tò nan pwosè legal pa li, sou bagay sa yo, Senyè a p ap dakò.
37 Hena na obetumi aka na wama aba mu wɔ bere a ɛnyɛ Awurade na ɔhyɛe?
Se kilès li ye ki pale, e sa vin rive, amwenske Senyè a te pase lòd la?
38 Ɛnyɛ Ɔsorosoroni no anom na mmusu ne nnepa fi ana?
Èske sa ki bon ak sa ki mal pa soti nan bouch a Pi Wo a?
39 Adɛn nti na ɛsɛ sɛ ɔteasefo nwiinwii bere a wɔatwe nʼaso wɔ ne bɔne ho?
Poukisa yon nonm vivan dwe plenyen, yon nonmta plenyen lè l resevwa pinisyon pou pwòp peche l yo?
40 Momma yɛnhwehwɛ yɛn akwan mu na yɛnsɔ nhwɛ, na yɛnsan nkɔ Awurade nkyɛn.
Annou egzamine e sonde wout nou yo pou nou retounen kote SENYÈ a.
41 Momma yɛmma yɛn koma ne yɛn nsa so, nkyerɛ Onyankopɔn wɔ ɔsoro, na yɛnka se:
Annou leve kè nou ak men nou vè Bondye nan syèl la;
42 “Yɛayɛ bɔne, na yɛatew atua na wamfa ankyɛ.
Nou te peche e nou te fè rebèl; Ou pa t padone.
43 “Wode abufuw akata wo ho ataa yɛn; na woakunkum a woannya ahummɔbɔ.
Ou te kouvri nou ak kòlè e te kouri dèyè nou. Ou te touye. Ou pa t gen pitye menm.
44 Wode wo ho asie omununkum mu nti mpaebɔ biara nnu wo nkyɛn.
Ou te kouvri tèt Ou ak yon nwaj lakolè, pou okenn lapriyè pa ka pase ladann.
45 Woayɛ yɛn atantanne ne nwura wɔ amanaman no mu.
Ou fè nou kon poupou bèt ak fatra ki rejte nan mitan lòt nasyon yo.
46 “Yɛn atamfo nyinaa abaa wɔn anom tɛtrɛɛ de tia yɛn.
Tout lènmi nou yo te ouvri bouch yo laj kont nou.
47 Yɛabrɛ ne ahunahuna ne akukuruhwease, mmubui ne ɔsɛe.”
Sezisman ak pyèj tonbe sou nou, ravaj ak destriksyon.
48 Me nusu sen sɛ asuten efisɛ wɔasɛe me nkurɔfo.
Zye m koule nèt ak flèv dlo akoz destriksyon a fi a pèp mwen an.
49 Me nusu bɛsen ara, na ɛrennyae,
Zye m koule san sès, san rete menm pou yon ti moman,
50 kosi sɛ Awurade bɛhwɛ afi ɔsoro, na wahu.
jiskaske SENYÈ a gade anba soti nan wotè syèl la pou wè.
51 Nea mihu no ma me kra werɛ how, me kuropɔn no mu mmea nyinaa nti.
Zye m pote doulè rive nan nanm mwen, akoz tout fi nan vil mwen.
52 Mʼatamfo a menyɛɛ wɔn hwee pampam me sɛ anomaa.
Lènmi m yo san koz te fè lachas dèyè m tankou zwazo. Se lènmi m san koz.
53 Wɔpɛɛ sɛ wotwa me nkwa so na wosiw me abo wɔ amoa mu;
Yo te fè m rete an silans nan twou fòs la e te poze yon wòch sou mwen.
54 nsu bu faa me ti so, na ɛyɛɛ me sɛnea wɔrewie me.
Dlo yo te koule depase tèt mwen. Mwen te di: “Mwen fin koupe retire nèt”!
55 Mebɔɔ wo din, Awurade fii amoa no ase tɔnn.
Mwen te rele non Ou, O SENYÈ, depi nan twou fòs pi ba a.
56 Wotee me sufrɛ: “Nsiw wʼaso wɔ me gye sufrɛ ho.”
Ou te tande vwa m: pa kache zòrèy W de lapriyè mwen pou sekou, ak kriyè mwen an.
57 Wutwiw bɛn me bere a mefrɛɛ wo no, na wokae se, “Nsuro.”
Ou te vin rapwoche lè m te rele Ou a. Ou te di: “Pa pè!”
58 Wo Awurade, wudii mʼasɛm maa me; na wugyee me nkwa.
O Senyè, Ou te plede ka pou nanm mwen an. Ou te rachte lavi mwen.
59 Woahu bɔne a wɔayɛ me, Awurade. Di mʼasɛm ma me!
O SENYÈ, Ou te wè jan m oprime. Jije ka m nan.
60 Woahu wɔn aweretɔ no mu den, wɔn pɔw a wɔbɔ tia me no nyinaa.
Ou te wè tout vanjans pa yo; tout manèv yo kont mwen.
61 Awurade, woate wɔn ntwirii, wɔn pɔw a wɔbɔ tia me no nyinaa,
Ou te tande repwòch yo, O SENYÈ, tout manèv yo kont mwen.
62 nea mʼatamfo ka no asomsɛm na wɔka no brɛoo de tia me da mu nyinaa.
Lèv a sila k ap atake m yo ak konplo yo kont mwen tout lajounen.
63 Hwɛ wɔn! Sɛ wogyinagyina hɔ anaasɛ wɔtete hɔ, wɔto akutia nnwom de di me ho fɛw.
Gade jan yo chita ak jan yo leve; se mwen ki sijè chan giyonnen yo a.
64 Fa nea ɛfata tua wɔn so ka, Awurade, nea wɔn nsa ayɛ nti.
Ou va rekonpanse yo, O SENYÈ, selon zèv men yo.
65 Pirim wɔn koma, na ma wo nnome mmra wɔn so.
Ou va bay yo yon kè ki di; madichon pa yo va sou yo.
66 Fa abufuw taa wɔn, na sɛe wɔn fi Awurade ɔsorosoro ase.
Ou va kouri dèyè yo nan kòlè Ou e detwi yo soti anba syèl SENYÈ a!

< Kwadwom 3 >