< Yosua 12 >

1 Eyinom ne ahemfo a wɔwɔ Asubɔnten Yordan apuei fam a wokunkum wɔn na wɔfaa wɔn nsase. Wɔn nsase no fi Arnon Subon kosi Bepɔw Hermon so a Yordan Bon asase a ɛwɔ apuei fam nyinaa ka ho.
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 Wodii Amorihene Sihon a na ɔte Hesbon no so. Na nʼaheman bi ne Aroer a ɛwɔ Arnon Subon ano na ɛsen fi ne mfimfini kosi Asubɔnten Yabok a ɛda hɔ sɛ ɔhye ma Amorifo no. Nnɛ yi, Gilead fa a ɛda Asubɔnten Yabok atifi no ka ɔmantam no ho.
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 Efi Yordan bon atifi a ɛbɛn Galilea po no atɔe fam mpoano na esian ba anafo fam besi Nkyene Po, fi Bet-Yesimot kosi Pisga nsian so hyɛɛ Sihon ase.
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 Basanhene Og a otwa Refaitefo to no tenaa Astarot ne Edrei asase so.
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 Na odii hene wɔ ɔman a efi Bepɔw Hermon so de kosi Saleka wɔ atifi fam ne Basan a ɛwɔ apuei fam nyinaa, de kɔ atɔe fam kosi Gesurfo ne Maakatfo ahemman hye so. Gilead fa a ɛwɔ atifi fam, ne ɔfa a aka a na ɛwɔ Hesbonhene Sihon asase mu no ka ho.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 Na Mose a ɔyɛ Awurade somfo no ne Israelfo atɔre ɔhene Sihon ne ɔhene Og nkurɔfo ase. Mose de wɔn asase maa Ruben ne Gad mmusuakuw ne Manase abusua fa no.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 Saa ahemfo a wɔn din didi so yi na Yosua ne Israel nsraadɔm dii wɔn so wɔ Yordan atɔe fam fi Baal-Gad wɔ Lebanon bon mu de kosi Halak bepɔw a ekosi Seir no. (Na Yosua de asase no maa Israel mmusuakuw no sɛ wɔn agyapade,
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 a ɛne, bepɔw so man, atɔe fam nkoko, Yordan Bon, mmepɔw mmepɔw nsian, Yudean sare so ne Negeb. Nnipa a na wɔte saa beae hɔ no yɛ Hetifo, Amorifo, Kanaanfo, Perisifo, Hewifo ne Yebusifo.) Eyinom ne ahemfo a Israel dii wɔn so nkonim:
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 Yerikohene baako Ai a ɛbɛn Bet-El hene baako
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 Yerusalemhene baako Hebronhene baako
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 Yarmuthene baako Lakishene baako
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 Eglonhene baako Geserhene baako
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 Debirhene baako Gaderhene baako
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 Hormahene baako Aradhene baako
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 Libnahene baako Adulamhene baako
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 Makedahene baako Bet-Elhene baako
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 Tapuahene baako Heferhene baako
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 Afekhene baako Lasaronhene baako
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 Madonhene baako Hasorhene baako
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 Simronhene baako Aksafhene baako
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 Taanakhene baako Megidohene baako
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 Kedeshene baako Yokneam a ɛwɔ Karmel ase hene baako
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 Dor a ɛwɔ Dor koko so hene, baako amanaman a ɛwɔ Gilgal no hene ne baako
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 Tirsahene baako Ahemfo a wɔsɛe wɔn ne wɔn nkurow nyinaa ano si aduasa baako.
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.

< Yosua 12 >