< Yosua 12 >
1 Eyinom ne ahemfo a wɔwɔ Asubɔnten Yordan apuei fam a wokunkum wɔn na wɔfaa wɔn nsase. Wɔn nsase no fi Arnon Subon kosi Bepɔw Hermon so a Yordan Bon asase a ɛwɔ apuei fam nyinaa ka ho.
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
2 Wodii Amorihene Sihon a na ɔte Hesbon no so. Na nʼaheman bi ne Aroer a ɛwɔ Arnon Subon ano na ɛsen fi ne mfimfini kosi Asubɔnten Yabok a ɛda hɔ sɛ ɔhye ma Amorifo no. Nnɛ yi, Gilead fa a ɛda Asubɔnten Yabok atifi no ka ɔmantam no ho.
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
3 Efi Yordan bon atifi a ɛbɛn Galilea po no atɔe fam mpoano na esian ba anafo fam besi Nkyene Po, fi Bet-Yesimot kosi Pisga nsian so hyɛɛ Sihon ase.
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯·耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Basanhene Og a otwa Refaitefo to no tenaa Astarot ne Edrei asase so.
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
5 Na odii hene wɔ ɔman a efi Bepɔw Hermon so de kosi Saleka wɔ atifi fam ne Basan a ɛwɔ apuei fam nyinaa, de kɔ atɔe fam kosi Gesurfo ne Maakatfo ahemman hye so. Gilead fa a ɛwɔ atifi fam, ne ɔfa a aka a na ɛwɔ Hesbonhene Sihon asase mu no ka ho.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
6 Na Mose a ɔyɛ Awurade somfo no ne Israelfo atɔre ɔhene Sihon ne ɔhene Og nkurɔfo ase. Mose de wɔn asase maa Ruben ne Gad mmusuakuw ne Manase abusua fa no.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
7 Saa ahemfo a wɔn din didi so yi na Yosua ne Israel nsraadɔm dii wɔn so wɔ Yordan atɔe fam fi Baal-Gad wɔ Lebanon bon mu de kosi Halak bepɔw a ekosi Seir no. (Na Yosua de asase no maa Israel mmusuakuw no sɛ wɔn agyapade,
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力·迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,
8 a ɛne, bepɔw so man, atɔe fam nkoko, Yordan Bon, mmepɔw mmepɔw nsian, Yudean sare so ne Negeb. Nnipa a na wɔte saa beae hɔ no yɛ Hetifo, Amorifo, Kanaanfo, Perisifo, Hewifo ne Yebusifo.) Eyinom ne ahemfo a Israel dii wɔn so nkonim:
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
9 Yerikohene baako Ai a ɛbɛn Bet-El hene baako
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
10 Yerusalemhene baako Hebronhene baako
一个是耶路撒冷王,一个是希伯 王,
11 Yarmuthene baako Lakishene baako
一个是耶末王,一个是拉吉王,
12 Eglonhene baako Geserhene baako
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
13 Debirhene baako Gaderhene baako
一个是底璧王,一个是基德王,
14 Hormahene baako Aradhene baako
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15 Libnahene baako Adulamhene baako
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
16 Makedahene baako Bet-Elhene baako
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
17 Tapuahene baako Heferhene baako
一个是他普亚王,一个是希弗王,
18 Afekhene baako Lasaronhene baako
一个是亚弗王,一个是拉沙 王,
19 Madonhene baako Hasorhene baako
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
20 Simronhene baako Aksafhene baako
一个是伸 ·米 王,一个是押煞王,
21 Taanakhene baako Megidohene baako
一个是他纳王,一个是米吉多王,
22 Kedeshene baako Yokneam a ɛwɔ Karmel ase hene baako
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
23 Dor a ɛwɔ Dor koko so hene, baako amanaman a ɛwɔ Gilgal no hene ne baako
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
24 Tirsahene baako Ahemfo a wɔsɛe wɔn ne wɔn nkurow nyinaa ano si aduasa baako.
一个是得撒王;共计三十一个王。