< Hiob 7 >

1 “Asase so som nyɛ den mma onipa ana? Ne nkwanna nte sɛ ɔpaani de?
הלא צבא לאנוש על ארץ וכימי שכיר ימיו׃
2 Sɛnea akoa ani gyina anwummere sunsuma, anaasɛ ɔpaani ho pere no nʼakatua ho no,
כעבד ישאף צל וכשכיר יקוה פעלו׃
3 saa ara na wɔatwa asram hunu ato me hɔ, ne anadwo a ɔhaw wɔ mu ama me.
כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃
4 Sɛ meda a, midwen bisa se, ‘Bere bɛn na ade bɛkye?’ Nanso anadwo twa mu nkakrankakra, na mepere kosi ahemadakye.
אם שכבתי ואמרתי מתי אקום ומדד ערב ושבעתי נדדים עדי נשף׃
5 Asunson ne aporɔporɔw afura me nipadua, me were atetew na ɛrefi nsu.
לבש בשרי רמה וגיש עפר עורי רגע וימאס׃
6 “Me nna kɔ ntɛm sen ɔnwemfo akurokurowa, na ɛkɔ awiei a anidaso biara nni mu.
ימי קלו מני ארג ויכלו באפס תקוה׃
7 Ao, Onyankopɔn, kae sɛ me nkwanna te sɛ ɔhome; na mʼani renhu anigye bio da.
זכר כי רוח חיי לא תשוב עיני לראות טוב׃
8 Ani a ehu me mprempren no renhu me bio; mobɛhwehwɛ me, nanso na minni hɔ bio.
לא תשורני עין ראי עיניך בי ואינני׃
9 Sɛnea omununkum yera na etu kɔ, saa ara na nea ɔkɔ ɔda mu no nsan mma bio. (Sheol h7585)
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה׃ (Sheol h7585)
10 Ɔrensan mma ne fi da biara da bio; nʼatenae renkae no bio.
לא ישוב עוד לביתו ולא יכירנו עוד מקמו׃
11 “Ɛno nti meremmua mʼano; mifi me honhom ahoyeraw mu akasa, mefi me kra ɔyaw mu anwiinwii.
גם אני לא אחשך פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי׃
12 So meyɛ ɛpo anaa aboa kɛse a ɔwɔ bun mu, na mode me ahyɛ ɔwɛmfo nsa yi?
הים אני אם תנין כי תשים עלי משמר׃
13 Sɛ midwen sɛ minya awerɛkyekye wɔ me mpa so, na mʼakongua adwudwo mʼanwiinwii ano a,
כי אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי׃
14 ɛno mpo na wode adaeso yi me hu na wode anisoadehu hunahuna me,
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃
15 ɛno nti mepɛ ɔsɛn ne owu, sen me nipadua yi.
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי׃
16 Mimmu me nkwa; mentena ase afebɔɔ. Munnyaa me; na me nna nka hwee.
מאסתי לא לעלם אחיה חדל ממני כי הבל ימי׃
17 “Ɔdesani ne hena a ne ho hia wo sɛɛ, na wʼani ku ne ho,
מה אנוש כי תגדלנו וכי תשית אליו לבך׃
18 na wohwehwɛ ne mu anɔpa biara na wosɔ no hwɛ bere biara?
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו׃
19 Worennyi wʼani mfi me so da, anaasɛ worennyaa me bere tiaa bi mpo ana?
כמה לא תשעה ממני לא תרפני עד בלעי רקי׃
20 Sɛ mayɛ bɔne a, dɛn na mayɛ wo, Ao adesamma so wɛmfo? Adɛn nti na watu wʼani asi me so? Mayɛ adesoa ama wo ana?
חטאתי מה אפעל לך נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא׃
21 Adɛn nti na wonkata me mmarato so na womfa me bɔne nkyɛ me? Ɛrenkyɛ biara, mɛda mfutuma mu. Wobɛhwehwɛ me nanso na minni hɔ bio.”
ומה לא תשא פשעי ותעביר את עוני כי עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני׃

< Hiob 7 >