< Hiob 35 >
Tovább is felele Elihu, és monda:
2 “Wugye di sɛ, eyi fata? Woka se, ‘Onyankopɔn betwitwa agye me.’
Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
3 Nanso wubisa no se, ‘Mfaso bɛn na menya, na sɛ manyɛ bɔne a, mfaso bɛn na menya?’
Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
4 “Mepɛ sɛ mibua wo ne wo nnamfonom nyinaa.
Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
5 Ma wʼani so kyerɛ soro na hwɛ; hwɛ omununkum a ɛwɔ wʼatifi sorosoro nohɔ.
Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
6 Sɛ woyɛ bɔne a, ɔkwan bɛn so na ɛfa haw no? Mpo sɛ wo bɔne dɔɔso a, nsunsuanso bɛn na enya wɔ ne so?
Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
7 Sɛ woteɛ a, dɛn na wode ma no anaasɛ dɛn na onya fi wo nsam?
Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
8 Wʼamumɔyɛ ka onipa a ɔte sɛ wo na wo trenee ka nnipa mma nko ara.
Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
9 “Nnipa su bere a wɔhyɛ wɔn so; na wɔsrɛ mmoa fi nea ɔwɔ tumi nsam.
A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
10 Nanso obi mmisa se, ‘Ɛhe na Onyankopɔn, me Yɛfo no wɔ, nea ɔma nnwom anadwo no,
De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
11 nea ɔkyerɛ yɛn nimdeɛ bebree sen asase so mmoa na ɔma yehu nyansa sen wim nnomaa no?’
A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
12 Sɛ nnipa su teɛ mu a, ommua, amumɔyɛfo ahantan nti.
Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
13 Ampa ara Onyankopɔn rentie wɔn nkotosrɛ hunu no; na Otumfo remmu.
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
14 Ɛno de adɛn na ɔrentie bere a woka se wunhu no, na woka se wʼasɛm wɔ nʼanim enti ɛsɛ sɛ wotwɛn no,
Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
15 na bio, nʼabufuw mmfa asotwe mma na nʼani nni amumɔyɛsɛm akyi pii?
Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
16 Enti Hiob bue nʼano ka nsɛnhunu; nimdeɛ a onni nti, ɔkeka nsɛm bebree.”
Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.