< Hiob 33 >

1 “Na afei, Hiob, tie me nsɛm; yɛ aso ma biribiara a mɛka.
and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
2 Merebebue mʼano; me nsɛm aba me tɛkrɛma so.
behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
3 Me nsɛm fi koma a ɛteɛ mu; na mʼano de ahonim pa ka nea minim.
uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
4 Onyankopɔn Honhom na abɔ me; Otumfo no home ma me nkwa.
spirit God to make me and breath Almighty to live me
5 Sɛ wubetumi a, ma me mmuae; siesie wo ho, na ka si mʼanim.
if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
6 Wo ne me nyinaa yɛ pɛ wɔ Onyankopɔn anim; me nso wɔbɔɔ me fii dɔte mu.
look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
7 Ɛnsɛ sɛ wusuro me, na ɛnsɛ sɛ me nsa yɛ den wɔ wo so.
behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
8 “Nanso woaka ama mate, mete saa nsɛm no, na wokae se,
surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
9 ‘Meyɛ kronkron na minni bɔne; me ho tew na afɔdi biara nni me ho.
pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
10 Nanso Onyankopɔn anya me ho mfomso wafa me sɛ ne tamfo.
look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
11 Ɔde me nan hyɛ mpokyerɛ mu; na nʼani wɔ mʼakwan nyinaa so.’
to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
12 “Nanso meka mekyerɛ wo se, eyi mu de woayɛ mfomso, efisɛ Onyankopɔn so sen ɔdesani.
look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
13 Na adɛn nti na wunwiinwii hyɛ no sɛ ommua onipa nsɛm biara ana?
why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
14 Nanso Onyankopɔn kasa wɔ akwan ahorow so, na ebia nnipa nte.
for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
15 Ɔkasa wɔ daeso ne anadwo anisoadehu mu, bere a nna afa nnipa na wɔada hatee wɔ wɔn mpa so no,
in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
16 otumi kasa gu wɔn asom na ɔde kɔkɔbɔ yi wɔn hu,
then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
17 sɛ ɔbɛdan onipa afi nneyɛe bɔne ho na watwe no afi ahantan ho,
to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
18 sɛ ɔmma ne kra nkɔ amoa mu na ɔnhwere ne nkwa wɔ afoa ano.
to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile (questioned)
19 Anaasɛ wotumi de mpa so yaw twe onipa aso nnompe mu yaw a ennyae da,
and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
20 kosi sɛ ne kɔn nnɔ aduan na ne kra nso po aduan a ɛyɛ akɔnnɔ pa ara;
and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
21 ɔfɔn yɛ basaa, na ne nnompe a anka ɛho akata no, ho da hɔ.
to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
22 Ne kra bɛn ɔda, na ne nkwa bɛn owu abɔfo.
and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
23 “Nanso sɛ ɔbɔfo bi wɔ nʼafa sɛ odimafo a, ɛyɛ apem mu baako, na ɔbɛkyerɛ no nea eye ma no,
if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
24 obehu no mmɔbɔ na waka se, ‘Munnyaa no na wankɔ ɔda mu; na manya mpatade ama no,’
and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom (questioned)
25 afei ne were yɛ foforo sɛ abofra; na esi ne dedaw mu yɛ sɛ mmerantebere mu de.
be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
26 Ɔbɔ Onyankopɔn mpae na onya adom fi ne hɔ, ohu Onyankopɔn anim na ɔde ahosɛpɛw teɛ mu; na Onyankopɔn gye no bio sɛ ɔtreneeni.
to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
27 Afei ɔba nnipa mu bɛka se, ‘Meyɛɛ bɔne na mekyeaa nea ɛteɛ, nanso mannya nea ɛfata me.
to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
28 Ogyee me kra na wamma no ankɔ ɔda mu, enti mɛtena ase na madi hann no mu dɛ.’
to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy (questioned)
29 “Onyankopɔn yɛ eyinom nyinaa ma onipa, mprenu ne ne mprɛnsa so,
look! all these to work God beat three with great man
30 sɛnea ne kra renkɔ ɔda mu, na nkwa hann no ahyerɛn ne so.
to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive (questioned)
31 “Yɛ aso, Hiob, na tie me; yɛ dinn na menkasa.
to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
32 Na sɛ wowɔ biribi ka a, bua me; kasa, na mepɛ sɛ wobu wo bem.
if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
33 Sɛ ɛnte saa nso a, ɛno de tie me. Yɛ dinn na mɛkyerɛ wo nyansa.”
if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom

< Hiob 33 >