< Hiob 23 >
2 “Nnɛ mpo, mʼanwiinwii mu da so yɛ den; ne nsa ayɛ den, mʼapinisi nyinaa akyi.
вем убо, яко из руки моея обличение мое есть, и рука Его тяжка бысть паче моего воздыхания.
3 Sɛ minim baabi a mehu no; anaasɛ metumi akɔ ne tenabea a
Кто убо увесть, яко обрящу Его и прииду ко кончине?
4 anka mɛka mʼasɛm wɔ nʼanim na magye akyinnye bebree.
И реку мой суд, уста же моя исполню обличения,
5 Anka mɛte mmuae a ɔde bɛma me, na madwen nea ɔbɛka ho.
уразумею же изцеления, яже ми речет, и ощущу, что ми возвестит.
6 Ɔbɛsɔre atia me dennen ana? Dabi, ɔremmɔ me kwaadu.
И аще со многою крепостию найдет на мя, посем же не воспретит ми.
7 Ɛhɔ de, nnipa trenee betumi aka nʼasɛm wɔ nʼanim, na wobegye me afi me temmufo nsam afebɔɔ.
Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.
8 “Nanso sɛ mekɔ apuei fam a onni hɔ; sɛ mekɔ atɔe fam nso a minhu no.
Аще бо во первых пойду, ктому несмь: в последних же, како вем Его?
9 Sɛ ɔreyɛ adwuma wɔ atifi fam a minhu no; sɛ ɔdan ne ho kɔ anafo fam a, mʼani nhye ne ho.
Ошуюю творящу Ему, и не разумех: обложит одесную, и не узрю.
10 Nanso onim ɔkwan a menam so; na sɛ ɔsɔ me hwɛ a mepue sɛ sikakɔkɔɔ.
Весть бо уже путь мой, искуси же мя яко злато.
11 Madi nʼanammɔn akyi pɛɛ; na manantew nʼakwan so a mamman.
Изыду же в заповедех Его, пути бо Его сохраних, и не уклонюся от заповедий Его
12 Mentwee me ho mfii mmara nsɛm a efi nʼanom no ho, mama asɛm a efi nʼanom ho ahia me asen me daa aduan.
и не преступлю, в недрех же моих сокрых глаголголы Его.
13 “Nanso obiara nni hɔ ka ne ho, na hena na obetumi atia no? Ɔyɛ biribiara a ɔpɛ.
Аще же и Сам судил тако, кто есть рекий противу Ему? Сам бо восхоте и сотвори.
14 Ɔde ne mmaransɛm di dwuma tia me; ɔda so kora nhyehyɛe a ɛte sɛɛ bebree.
Сего ради о Нем трепетен бых, наказуемь же попекохся о Нем:
15 Ɛno nti na mebɔ hu wɔ nʼanim; na sɛ midwen eyinom nyinaa ho a, misuro no.
сего ради от лица Его потщуся, поучуся и убоюся от Него.
16 Onyankopɔn ama me koma abotow; Otumfo ama mabɔ huboa.
И Господь умягчил сердце мое, и Вседержитель потщася о мне:
17 Nanso sum no mma menka mʼano nto mu, sum kabii a ɛkata mʼanim no.
не ведех бо, яко найдет на мя тма, пред лицем же моим покрыет мрак.