< Hiob 17 >
1 Me honhom atɔ beraw, me nna so atwa, na ɔda retwɛn me.
spirit my to destroy day my to extinguish grave to/for me
2 Ampa ara fɛwdifo atwa me ho ahyia; ɛsɛ sɛ mehwɛ wɔn atutuwpɛ.
if: surely yes not mockery with me me and in/on/with to rebel they to lodge eye my
3 “Ao Onyankopɔn, hyɛ me bɔ a wuhia. Hena bio na ɔbɛma me bammɔ?
to set: put [emph?] please to pledge me with you who? he/she/it to/for hand: themselves my to blow
4 Wɔato wɔn adwene mu a wɔnte asɛm ase; enti woremma wonni nkonim.
for heart their to treasure from understanding upon so not to exalt
5 Sɛ obi sopa ne nnamfonom de gye akatua a, ɛbɛhwere ne mma aniwa.
to/for portion to tell neighbor and eye son: child his to end: expend
6 “Onyankopɔn de me ayɛ asɛm a ɛda obiara ano, obi a wɔte ntasu gu nʼani so.
and to set me to/for byword people and spit to/for face: before to be
7 Awerɛhow ama mʼani ayɛ siamoo me nipadua nyinaa yɛ sunsuma.
and to grow dim from vexation eye my and member my like/as shadow all their
8 Ɛyɛ atreneefo nwonwa; wɔn a wodi bem tia wɔn a wonni nyamesu.
be desolate: appalled upright upon this and innocent upon profane to rouse
9 Nanso atreneefo bɛkɔ wɔn anim, na wɔn a wɔn nsa ho tew no bɛkɔ so anya ahoɔden.
and to grasp righteous way: conduct his and pure hand to add strength
10 “Mo nyinaa monsan mmra mmɛsɔ nhwɛ! Na merennya onyansafo wɔ mo mu.
and but all their to return: return and to come (in): come please and not to find in/on/with you wise
11 Me nna atwa mu, me nhyehyɛe apansam. Nanso me koma apɛde
day my to pass wickedness my to tear possession heart my
12 ma anadwo dan awia; sum mu koraa no hann bɛn.
night to/for day to set: make light near from face: before darkness
13 Sɛ ofi a mʼani da so nkutoo ne ɔda, sɛ mesɛw me kɛtɛ wɔ sum mu, (Sheol )
if to await hell: Sheol house: home my in/on/with darkness to spread bed my (Sheol )
14 sɛ meka kyerɛ porɔwee se, ‘Wo yɛ mʼagya,’ ne osunson se, ‘Me na’ anaa ‘Me nuabea’ a,
to/for pit: grave to call: call out father my you(m. s.) mother my and sister my to/for worm
15 na afei mʼanidaso wɔ he? Hena na obetumi anya anidaso bi ama me?
and where? then hope my and hope my who? to see her
16 Ebesian akɔ owu pon ano ana? Yɛn nyinaa besian akɔ mfutuma mu ana?” (Sheol )
alone: pole hell: Sheol to go down if: surely no unitedness upon dust to descend (Sheol )