< Hiob 13 >

1 “Mʼani ahu eyinom nyinaa, mʼaso ate, na ate ase.
look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
2 Nea wunim no, me nso minim; wonyɛ abomfiaa mma me.
like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
3 Nanso mepɛ sɛ mekasa kyerɛ Otumfo no na mekyerɛkyerɛ mʼasɛm mu kyerɛ Onyankopɔn.
but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
4 Mode atoro mmom na asra me ho; mo nyinaa moyɛ ayaresafo a munsi hwee!
and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
5 Sɛ mobɛyɛ komm koraa a ɛno na ɛbɛyɛ nyansa ama mo!
who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
6 Afei muntie mʼano asɛm; muntie mʼanoyi.
to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
7 Mobɛka amumɔyɛsɛm ama Onyankopɔn ana? Mobɛka nnaadaasɛm ama no ana?
to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
8 Mobɛkyea mo aso ama no? Mobɛka Onyankopɔn asɛm ama no ana?
face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
9 Sɛ ɔhwehwɛ mo mu a, ebesi mo yiye ana? Mubetumi adaadaa no sɛnea modaadaa nnipa no ana?
pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
10 Sɛ mokyeaa mo aso wɔ kokoa mu a, sɛnea ɛte biara, ɔbɛka mo anim
to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
11 Nʼanuonyam mmɔ mo hu ana? Ne ho suro ntɔ mo so ana?
not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
12 Mo kasatɔmmɛ yɛ mmɛbu a ɛte sɛ nsõ; mo anoyi yɛ dɔte twann anoyi.
memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
13 “Monyɛ komm mma menkasa; na nea ɛbɛyɛ me biara mmra me so.
be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
14 Adɛn nti na mede me ho to amane mu na mede me nkwa to me nsam?
upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
15 Ɛwɔ mu sɛ okum me de, nanso ne so na mʼani bɛda; ampa ara medi mʼakwan ho adanse wɔ nʼanim.
look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
16 Nokware, eyi na ɛbɛyɛ me nkwagye, efisɛ nea onsuro Onyankopɔn no rentumi nkɔ nʼanim!
also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
17 Muntie me nsɛm yi yiye; monyɛ aso mma nea meka.
to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
18 Afei a masiesie me nkurobɔ yi, minim sɛ medi bem.
behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
19 Obi betumi abɔ me kwaadu ana? Sɛ ɛte saa de a, anka mɛyɛ komm na mawu.
who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
20 “Onyankopɔn, yɛ saa nneɛma abien yi pɛ ma me, na afei meremfa me ho nhintaw wo:
surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
21 Yi wo nsa fi me so kɔ akyirikyiri, na gyae wo ho hu a wode hunahuna me no.
palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
22 Ɛno de, samena me na mɛba, anaa ma menkasa na bua me.
and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
23 Mfomso ne bɔne dodow ahe na mayɛ? Kyerɛ me me mfomso ne me bɔne.
like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
24 Adɛn nti na wode wʼanim asie me na wudwen sɛ meyɛ wo tamfo?
to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
25 Wobɛyɛ ahaban a mframa rebɔ no ayayade ana? Wobɛtaa ntɛtɛ a awo ana?
leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
26 Wokyerɛw sobo a ɛyɛ yaw tia me, na woka me mmabunmmere mu bɔne nyinaa gu me so.
for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
27 Wode nkyehama gu mʼanan; wohwɛ mʼanammɔnkwan nyinaa so yiye na wode agyiraehyɛde ayeyɛ mʼanammɔn mu.
and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
28 “Enti onipa nkwa sa te sɛ ade a aporɔw, te sɛ atade a nwewee adi.
and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth

< Hiob 13 >