< Yesaia 35 >

1 Nweatam ne asase a awo no ani begye; sare bedi ahurusi na ayɛ frɔmfrɔm. Te sɛ nhwiren no,
Inkangala lelizwe elomileyo kuzathokoza; inkangala izajabula iqhakaze. Njengeluba
2 ɛbɛpae ayɛ fɛfɛɛfɛ ebedi ahurusi na ɛde anigye ateɛ mu, wɔde Lebanon anuonyam bɛma no Karmel ne Saron ahoɔfɛ; wobehu Awurade anuonyam, yɛn Nyankopɔn tumi no.
izakhahlela, ithokoze kakhulu, ihlabele isithi. Inkazimulo yaseLebhanoni izanikezwa kuyo ubuhle beKhameli leSharoni, kuzabona inkazimulo kaThixo lobukhosi bukaNkulunkulu wethu.
3 Hyɛ nsa a emu agow no mu den, hyɛ nkotodwe a ahodwow no mu den;
Qinisani izandla ezibuthakathaka, liqinise lamadolo axegayo;
4 Ka kyerɛ wɔn a wɔn koma atu no se, “Monhyɛ mo ho den, na munnsuro; mo Nyankopɔn bɛba, ɔde aweretɔ bɛba; ananmuhyɛ a efi ɔsoro bɛba abegye mo nkwa.”
tshonini kulabo abalezinhliziyo ezilokwesaba lithi: “Qinani, lingesabi; uNkulunkulu wenu uzakuza, uzakuza ezophindisela, ajezise ngokulunga uzakuza ukuba alikhulule.”
5 Ɛno na wobebue anifuraefo ani, na wɔama asotifo aso ate asɛm.
Lapho-ke amehlo eziphofu azavuleka, lezindlebe zezacuthe zivuleke.
6 Ɛno na mpakye behuruw te sɛ ɔforote, na mum tɛkrɛma de anigye ateɛ mu. Nsu betue wɔ sare so, na nsuwansuwa apue wɔ nweatam so.
Lapho-ke abaqhulayo bazakweqa njengempala, izimungulu zihlabele ngokuthokoza. Amanzi azampompoza ogwaduleni, izifula zigeleze enkangala.
7 Nwea a so yɛ hyew no bɛdan ɔtare, na nsuwansuwa atue wɔ asase wosee so. Atu a anka sakraman te mu no, ɛhɔ na sare ne demmire ne paparɔso befifi.
Itshebetshebe elitshisayo lizakuba yisiziba, umhlabathi owomileyo ube yimithombo echaphaka amanzi. Ezindaweni amakhanka ake ahlala kuzo, utshani lemihlanga lebhuma kuzakhula khona.
8 Na ɔtempɔn bɛda hɔ; wɔbɛfrɛ no Ahotefo Kwan. Wɔn a wɔn ho ntew rentu kwan wɔ so; ɛbɛda hɔ ama wɔn a wɔnantew saa Kwan no so; amumɔyɛfo nkwaseafo rennantenantew so.
Njalo kuzakuba lomgwaqo omkhulu: uzathiwa yiNdlela yobuNgcwele, izakuba ngeyalabo abahamba ngokuqonda. Abangcolileyo kabayikuhamba kuwo; uzakuba ngowalabo abahamba kuleyoNdlela lezithutha ezonayo kaziyikuhambahamba kuwo.
9 Gyata biara rentena hɔ, na akekaboa biara rensi so; wɔrenhu wɔn wɔ hɔ. Na wɔn a wɔagye wɔn nko ara na wɔbɛfa so,
Akuyikuba lesilwane khona, loba esinye isilo esilolaka; sivuke kuwo kaziyikutholwa khona. Kodwa abahlengiweyo yibo kuphela abazahamba lapho,
10 na wɔn a Awurade agye wɔn no bɛsan aba. Wɔde nnwonto bɛhyɛn Sion; anigye a ɛnsa da bɛyɛ wɔn ahenkyɛw. Wobenya anigye ne ahosɛpɛw mmoroso, na awerɛhow ne apinisi beguan akɔ.
njalo labahlengiweyo bakaThixo bazabuyela. Bazangena eZiyoni behlabelela, intokozo engapheliyo izakuba ngumqhele emakhanda abo. Bazakuba lokuthula lenjabulo, usizi lokububula kuzaphela.

< Yesaia 35 >