< 1 Mose 10 >
1 Eyinom ne Noa mmabarima: Wɔne Sem, Ham ne Yafet asefo. Wɔwowoo mmabarima nsuyiri no akyi.
以下是諾厄的兒子閃、含、和耶斐特的後裔。洪水以後,他們都生了子孫。
2 Yafet asefo ni: Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
3 Gomer asefo ni: Askenas, Rifat ne Togarma.
哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
4 Yawan asefo ni: Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
5 Na wɔn asefo bɛyɛɛ po so adwumayɛfo wɔ nsase ahorow so a na abusuakuw biara ka ne kasa nko.
那些分佈於島上的民族,就是出於這些人:以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬耶斐特的子孫。
6 Ham asefo ni: Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特、和客納罕。
7 Kus asefo ni: Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo nso ne: Saba ne Dedan.
雇士的子孫:色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
8 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
雇士生尼默洛得,他是世上第一個強人。
9 Na ɔyɛ ɔbɔmmɔfo kɛse a Awurade ahyira no, na wɔbɔ ne din ka asɛm. Na obiara a ɔyɛ akokodurusɛm no, wɔde no toto Nimrod a na ɔyɛ ɔbɔmmɔfo kɛse a Awurade ahyira no no ho.
他在上主面前是個有本領的獵人,為此有句俗話說:「如在上主面前,有本領的獵人尼默洛得。」
10 Nʼahenni fii ase wɔ Babilonia, Erek, Akad ne Kalne a ne nyinaa wɔ Sinear asase so.
他開始建國於巴比倫、厄勒客和阿加得,都在史納爾地域。
11 Ofii saa asase no so trɛw nʼahenni mu kɔɔ Asiria, kɔkyekyeree Ninewe. Rehobot-Ir, Kala ne
他由那地方去了亞述,建設了尼尼微、勒曷波特城、
12 Resen a ɛda Ninewe ne Kala ntam; ɛno na ɛyɛ kurow kɛse wɔ saa ahemman no mu.
加拉和在尼尼微與加拉之間的勒森(尼尼微即是那大城。)
13 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
14 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人。培肋舍特人即出自此族。
15 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het.
客納罕生長子漆冬,以後生赫特、
16 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
耶步斯人、阿摩黎人、基爾加士人、
17 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
希威人、阿爾克人、息尼人、
18 Arwadfo, Semarifo ne Hematifo. Akyiri no, Kanaanfo mmusua no petee.
阿爾瓦得人、責瑪黎人、和哈瑪特人;此後,客納罕的宗族分散了,
19 Kanaan nsase ahye trɛw fii Sidon koduu Gerar de kosii Gasa koduu Sodom ne Gomora, Adma, Seboim de kosi Lasa.
以致客納罕人的邊疆,自漆冬經過革辣爾直到迦薩,又經過索多瑪、哈摩辣、阿德瑪和責波殷,直到肋沙。
20 Eyinom ne Ham asefo a wɔn mmusuakuw, wɔn kasa, wɔn nsase ne wɔn aman da wɔn adi.
以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬含的子孫。
21 Sem a na ne nua panyin ne Yafet no nso woo mmabarima. Sem nananom ne Eber mma.
耶斐特的長兄,即厄貝爾所有子孫的祖先閃,也生了兒子。
22 Sem asefo ni: Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram.
閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得和阿蘭。
23 Aram asefo ni: Us, Hul, Geter ne Mas.
阿蘭的子孫:伍茲、胡耳、革特爾和瑪士。
24 Na Arfaksad woo Sela, na Sela woo Eber.
阿帕革沙得生舍拉;舍拉生厄貝爾。
25 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
厄貝爾生了兩個兒子:一個名叫培肋格,因為在他的時代世界分裂了;他的兄弟名叫約刻堂。
26 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
29 Ofir, Hawila ne Yobab.
敖非爾、哈威拉和約巴布:以上都是約刻堂的子孫。
30 Asase a wɔte so no trɛw fi Mesa kosi Sefar, ɔmantam a ɛda bepɔw so wɔ apuei fam no.
他們居住的地域,從默沙經過色法爾直到東面的山地:
31 Eyinom ne Sem mmabarima, sɛnea wɔn mmusua ne wɔn kasa, wɔn nsase ne wɔn amanaman te no.
以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬閃的子孫:
32 Eyinom ne Noa mmabarima mmusua, sɛnea wɔn awo ntoatoaso te wɔ wɔn amanaman mu. Na efi eyinom mu na nsuyiri no akyi no amanaman petee asase so.
以上這些人按他們的出身和國籍,都是諾厄子孫的家族;洪水以後,地上的民族都是由他們分出來的。