< Ɛsra 2 >
1 Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
2 Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
3 Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
6 Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
9 Sakai asefo dodow yɛ 760
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
10 Bani asefo dodow yɛ 642
Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
11 Bebai asefo dodow yɛ 623
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
12 Asgad asefo dodow yɛ 1,222
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
13 Adonikam asefo dodow yɛ 666
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
14 Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
15 Adin asefo dodow yɛ 454
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
16 Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
17 Besai asefo dodow yɛ 323
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
18 Yora asefo dodow yɛ 112
Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
19 Hasum asefo dodow yɛ 223
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
20 Gibar asefo dodow yɛ 95
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
21 Betlehemfo dodow yɛ 123
Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
25 Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
26 Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
28 Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
29 Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
30 Magbis ɔman dodow yɛ 156
Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
31 Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
32 Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
33 Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
34 Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
35 Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
36 Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
37 Imer asefo dodow yɛ 1,052
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
38 Pashur asefo dodow yɛ 1,247
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
39 Harim asefo dodow yɛ 1,017
Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
40 Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
41 Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
42 Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
43 Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Baslut, Mehida, Harsa,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
58 Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
59 Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
61 Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
62 Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
63 Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
64 Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
65 a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
67 yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
68 Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
69 Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
70 Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.
Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.