< Ɛsra 2 >
1 Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
2 Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
3 Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
6 Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
9 Sakai asefo dodow yɛ 760
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 Bani asefo dodow yɛ 642
Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
11 Bebai asefo dodow yɛ 623
Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
12 Asgad asefo dodow yɛ 1,222
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 Adonikam asefo dodow yɛ 666
Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
14 Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
15 Adin asefo dodow yɛ 454
Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
16 Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
17 Besai asefo dodow yɛ 323
Filii Besai, trecenti viginti tres.
18 Yora asefo dodow yɛ 112
Filii Jora, centum duodecim.
19 Hasum asefo dodow yɛ 223
Filii Hasum, ducenti viginti tres.
20 Gibar asefo dodow yɛ 95
Filii Gebbar, nonaginta quinque.
21 Betlehemfo dodow yɛ 123
Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Viri Netupha, quinquaginta sex.
Viri Anathoth, centum viginti octo.
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
26 Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
29 Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
Filii Nebo, quinquaginta duo.
30 Magbis ɔman dodow yɛ 156
Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
31 Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
32 Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
Filii Harim, trecenti viginti.
33 Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
34 Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
35 Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
37 Imer asefo dodow yɛ 1,052
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
38 Pashur asefo dodow yɛ 1,247
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 Harim asefo dodow yɛ 1,017
Filii Harim, mille decem et septem.
40 Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
41 Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
42 Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 Baslut, Mehida, Harsa,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
filii Nasia, filii Hatipha,
55 Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
58 Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
59 Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
61 Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
63 Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
67 yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
69 Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.
Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.