< Ɛsra 2 >

1 Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Sefatia asefo 372
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Arah asefo 775
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Elam asefo 1,254
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Satu asefo 945
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Sakai asefo dodow yɛ 760
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Bani asefo dodow yɛ 642
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Bebai asefo dodow yɛ 623
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Asgad asefo dodow yɛ 1,222
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Adonikam asefo dodow yɛ 666
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Adin asefo dodow yɛ 454
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Besai asefo dodow yɛ 323
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Yora asefo dodow yɛ 112
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Hasum asefo dodow yɛ 223
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Gibar asefo dodow yɛ 95
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Betlehemfo dodow yɛ 123
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 Netofafo dodow yɛ 56
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 Anatotfo dodow yɛ 128
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Asmawetfo dodow yɛ 42
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 Mikmasfo dodow yɛ 122
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
느보 자손이 오십 이명이요
30 Magbis ɔman dodow yɛ 156
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Imer asefo dodow yɛ 1,052
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Pashur asefo dodow yɛ 1,247
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Harim asefo dodow yɛ 1,017
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Keros, Siaha, Padon,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Hagab, Samlai, Hanan,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Gidel, Gahar, Reaia,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Resin, Nekoda, Gasam,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Usa, Paseah, Besai,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Asna, Meunim, Nefisi,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Baslut, Mehida, Harsa,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Barkos, Sisera, Tema,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Nesia ne Hatifa.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Yaala, Darkon, Gidel,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라

< Ɛsra 2 >