< Asomafo 1:1 >

1 Mʼadamfo pa Teofilo, me nhoma a edi kan a mekyerɛw wo no mu no, mekaa Yesu nnwuma a ɔyɛe ne ne nkyerɛkyerɛ
Y finenana na sinangan, jutugue, O Teofilo, pot todo ayo sija, na si Jesus jatutujon fumatinas, yan mamanagüe.
The
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Τὸν
Transliteration:
Ton
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
μέν
Greek:
μὲν
Transliteration:
men
Context:
Next word

first
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πρῶτος
Greek:
πρῶτον
Transliteration:
prōton
Context:
Next word

account
Strongs:
Lexicon:
λόγος
Greek:
λόγον
Transliteration:
logon
Context:
Next word

I composed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποιησάμην
Transliteration:
epoiēsamēn
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

all the things,
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων,
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

O
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ō
Context:
Next word

Theophilus,
Strongs:
Lexicon:
Θεόφιλος
Greek:
Θεόφιλε,
Transliteration:
Theophile
Context:
Next word

of which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὧν
Transliteration:
hōn
Context:
Next word

began
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἤρξατο
Transliteration:
ērxato
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

to do
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖν
Transliteration:
poiein
Context:
Next word

both
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to teach
Strongs:
Lexicon:
διδάσκω
Greek:
διδάσκειν
Transliteration:
didaskein
Context:
Next word

< Asomafo 1:1 >