< 1 Timoteo 3 >
1 Ɛyɛ sɛnnahɔ sɛ, sɛ obi pɛ sɛ ɔyɛ asafopanyin a, na wafa adwuma pa.
యది కశ్చిద్ అధ్యక్షపదమ్ ఆకాఙ్క్షతే తర్హి స ఉత్తమం కర్మ్మ లిప్సత ఇతి సత్యం|
2 Asafopanyin yɛ obi a mfomso nni ne ho. Ɛsɛ sɛ ne yere yɛ baako. Ɛsɛ sɛ ɔbrɛ ne ho ase na ɔhyɛ ne ho so yɛ ne biribiara pɛpɛɛpɛ. Ɛsɛ sɛ ogye ahɔho wɔ ne fi na ɔkyerɛkyerɛ nso.
అతోఽధ్యక్షేణానిన్దితేనైకస్యా యోషితో భర్త్రా పరిమితభోగేన సంయతమనసా సభ్యేనాతిథిసేవకేన శిక్షణే నిపుణేన
3 Ɛnsɛ sɛ ɔyɛ ɔsadweam anaa basabasa, na mmom, ɛsɛ sɛ ɔbrɛ ne ho ase na ɔpɛ asomdwoe. Ɛnsɛ sɛ ɔyɛ sikaniberefo.
న మద్యపేన న ప్రహారకేణ కిన్తు మృదుభావేన నిర్వ్వివాదేన నిర్లోభేన
4 Ɛsɛ sɛ otumi hwɛ ne fifo so yiye na otumi ma ne mma yɛ osetie de obu ne nidi ma no.
స్వపరివారాణామ్ ఉత్తమశాసకేన పూర్ణవినీతత్వాద్ వశ్యానాం సన్తానానాం నియన్త్రా చ భవితవ్యం|
5 Na sɛ obi nnim sɛnea ɔhwɛ ne fi so yiye a, ɛbɛyɛ dɛn na obetumi ahwɛ Onyankopɔn asafo so?
యత ఆత్మపరివారాన్ శాసితుం యో న శక్నోతి తేనేశ్వరస్య సమితేస్తత్త్వావధారణం కథం కారిష్యతే?
6 Ɛnsɛ sɛ ɔyɛ obi a afei na wahu Awurade; sɛ ɛba saa a, ne tirim bɛyɛ no dɛ na wayɛ ahomaso ama wɔabu no atɛn sɛnea wobuu ɔbonsam atɛn no.
అపరం స గర్వ్వితో భూత్వా యత్ శయతాన ఇవ దణ్డయోగ్యో న భవేత్ తదర్థం తేన నవశిష్యేణ న భవితవ్యం|
7 Ɛsɛ sɛ wɔn a wɔnnyɛ akyidifo no mpo de nidi ma no sɛnea ɛbɛyɛ a wɔrengu nʼanim ase na ɔbonsam afiri renyi no.
యచ్చ నిన్దాయాం శయతానస్య జాలే చ న పతేత్ తదర్థం తేన బహిఃస్థలోకానామపి మధ్యే సుఖ్యాతియుక్తేన భవితవ్యం|
8 Ɛsɛ sɛ asafo mu aboafo nso yɛ nnipa a wɔwɔ suban pa na wodi nokware. Ɛnsɛ sɛ wɔnom nsa pii anaasɛ wɔyɛ aniberefo.
తద్వత్ పరిచారకైరపి వినీతై ర్ద్వివిధవాక్యరహితై ర్బహుమద్యపానే ఽనాసక్తై ర్నిర్లోభైశ్చ భవితవ్యం,
9 Ɛsɛ sɛ wɔde adwene mu fann gyina pintinn ma nokware no ne gyidi no.
నిర్మ్మలసంవేదేన చ విశ్వాసస్య నిగూఢవాక్యం ధాతివ్యఞ్చ|
10 Ɛsɛ sɛ wɔsɔ wɔn hwɛ ansa, na sɛ wodi sɔhwɛ no so nkonim a wɔasom.
అగ్రే తేషాం పరీక్షా క్రియతాం తతః పరమ్ అనిన్దితా భూత్వా తే పరిచర్య్యాం కుర్వ్వన్తు|
11 Ɛsɛ sɛ wɔn yerenom nso wɔ suban pa a wonni nseku. Ɛsɛ sɛ wɔbrɛ wɔn ho ase di nokware wɔ biribiara mu.
అపరం యోషిద్భిరపి వినీతాభిరనపవాదికాభిః సతర్కాభిః సర్వ్వత్ర విశ్వాస్యాభిశ్చ భవితవ్యం|
12 Ɛsɛ sɛ asafo no mu boafo no wɔ yere baako na afei otumi hwɛ ne mma ne ne fifo yiye.
పరిచారకా ఏకైకయోషితో భర్త్తారో భవేయుః, నిజసన్తానానాం పరిజనానాఞ్చ సుశాసనం కుర్య్యుశ్చ|
13 Wɔn a wɔsom yiye no benya nnyinaso pa, na wɔn gyidi a wɔwɔ wɔ Kristo Yesu mu no nso ayɛ nam.
యతః సా పరిచర్య్యా యై ర్భద్రరూపేణ సాధ్యతే తే శ్రేష్ఠపదం ప్రాప్నువన్తి ఖ్రీష్టే యీశౌ విశ్వాసేన మహోత్సుకా భవన్తి చ|
14 Saa nhoma a mede rebrɛ wo yi akyi no, mewɔ anidaso sɛ ɛrenkyɛ biara mɛba wo nkyɛn.
త్వాం ప్రత్యేతత్పత్రలేఖనసమయే శీఘ్రం త్వత్సమీపగమనస్య ప్రత్యాశా మమ విద్యతే|
15 Na sɛ mannu wo nkyɛn ntɛm a saa nhoma yi bɛma woahu sɛnea wɔbɔ wɔn bra wɔ Onyankopɔn fi; ofi a ɛyɛ Onyankopɔn teasefo no asafo a ɛyɛ nokware no nnyinaso.
యది వా విలమ్బేయ తర్హీశ్వరస్య గృహే ఽర్థతః సత్యధర్మ్మస్య స్తమ్భభిత్తిమూలస్వరూపాయామ్ అమరేశ్వరస్య సమితౌ త్వయా కీదృశ ఆచారః కర్త్తవ్యస్తత్ జ్ఞాతుం శక్ష్యతే|
16 Akyinnye biara nni ho sɛ, ahintasɛm a ɛwɔ nyamesom pa mu no krɔn: Ɔbae onipa tebea mu, Honhom no buu no bem, na abɔfo huu no, wɔkaa ne ho asɛm wɔ amanaman mu, na wiase gyee no dii, wɔfaa no kɔɔ ɔsoro anuonyam mu.
అపరం యస్య మహత్త్వం సర్వ్వస్వీకృతమ్ ఈశ్వరభక్తేస్తత్ నిగూఢవాక్యమిదమ్ ఈశ్వరో మానవదేహే ప్రకాశిత ఆత్మనా సపుణ్యీకృతో దూతైః సన్దృష్టః సర్వ్వజాతీయానాం నికటే ఘోషితో జగతో విశ్వాసపాత్రీభూతస్తేజఃప్రాప్తయే స్వర్గం నీతశ్చేతి|