< 1 Timoteo 2 >

1 Mʼafotu ne sɛ, nea edi kan no mehyɛ mo sɛ monsrɛ, mommɔ mpae, mummisa na monna Onyankopɔn ase mma nnipa nyinaa;
obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibus
2 monyɛ saa ara mma ahemfo ne wɔn a tumi hyɛ wɔn nsa nyinaa na yɛatumi atena ase asomdwoe mu wɔ onyamesom ne suban pa mu.
pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate
3 Eyi ye, na ɛsɔ Onyankopɔn a ɔyɛ Agyenkwa a
hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
4 ɔpɛ sɛ wogye nnipa nyinaa nkwa na wohu nokware no ani.
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
5 Onyankopɔn baako ne ntamgyinafo baako a ɔka Onyankopɔn ne nnipa bɔ mu no, ɔno ne Kristo Yesu no.
unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus
6 Ɔno na ɔde ne ho bɔɔ afɔre gyee nnipa nyinaa nkwa no. Eyi yɛ adansedi a ɛbaa bere a ɛsɛ mu sɛ Onyankopɔn pɛ sɛ wogye nnipa nyinaa nkwa.
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
7 Ɛno nti na wɔsomaa me sɛ ɔsomafo ne amanamanmufo kyerɛkyerɛfo sɛ minni gyidi ne nokware no ho adanse. Merenni atoro, mereka nokware!
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
8 Mehwehwɛ sɛ nnipa a wɔwɔ mmaa nyinaa ma wɔn nsa a ɛho tew so, nea abufuw ne akyinnye nni mu, na wɔbɔ mpae.
volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptatione
9 Afei mehwehwɛ sɛ mmea brɛ wɔn ho ase na wɔfa ɔkwan a ɛfata so siesie wɔn ho. Wɔnyɛ wɔn ti sɛ mmea ahobrɛasefo; wɔmmfa sika anaa nwinne anaa ntade a ne bo yɛ den nsiesie wɔn ho.
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretiosa
10 Na mmom ɛsɛ sɛ wɔda adwuma pa a ɛfata mmea sɛ mmea a wɔyɛ nyamesomfo no adi.
sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
11 Ɛsɛ sɛ mmea de kommyɛ ne ahobrɛase sua ade.
mulier in silentio discat cum omni subiectione
12 Memma mmea ho kwan sɛ wɔnkyerɛkyerɛ anaasɛ wonnya mmarima so tumi. Ɛsɛ sɛ wɔyɛ komm.
docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio
13 Efisɛ wɔbɔɔ Adam ansa na wɔrebɔ Hawa.
Adam enim primus formatus est deinde Eva
14 Na ɛnyɛ Adam na wɔdaadaa no. Ɔbea no na wɔdaadaa no ma ɛnam so ma obuu Onyankopɔn mmara so.
et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit
15 Na sɛ ɔbea tena ase gyidi, ɔdɔ, kronkronyɛ ne ahobrɛase mu a ɔbɛwo asomdwoe mu.
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate

< 1 Timoteo 2 >