< 1 Beresosɛm 1 >
1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
Adán, Set, Enós,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Quenán, Malalel, Jared,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
jebuseos, amorreos, gergeseos,
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
heveos, araceos, sineos,
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
arvadeos, zemareos y jamatitas.
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
Sem, Arfaxad, Selá,
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
y Abram (también llamado Abraham).
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Aholibama, Ela, Pinón,
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.