< 1 Beresosɛm 1 >

1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
アダム、セツ、エノス
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 Henok, Metusela, Lamek,
エノク、メトセラ、ラメク
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 Hadoram, Usal, Dikla,
ハドラム、ウザル、デクラ
22 Obal, Abimael, Seba,
エバル、アビマエル、シバ
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
セム、アルバクサデ、シラ
25 Eber, Peleg, Reu,
エベル、ベレグ、リウ
26 Serug, Nahor, Tera,
セルグ、ナホル、テラ
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 Oholibama, Ela, Pinon,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 Kenas, Teman, Mibsar,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし

< 1 Beresosɛm 1 >