< 1 Beresosɛm 1 >

1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Enok, Metusela, Lamek,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 Hadoram, Usal, Dikla,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 Obal, Abimael, Seba,
og Ebal og Abimael og Skeba
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
Sem, Arfaksad, Salak,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Tera,
Serug, Nakor, Thara,
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Abram, det er Abraham.
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 Kenas, Teman, Mibsar,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.

< 1 Beresosɛm 1 >