< 1 Beresosɛm 8 >

1 Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
2 Noha ne Rafha.
넷째 노하와 다섯째 라바며
3 Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
아비수아와 나아만과 아호아와
5 Gera, Sefufan ne Huram.
게라와 스부반과 후람이며
6 Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
7 Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
9 Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
12 Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
14 Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
아히요와 사삭과 여레못과
15 Sebadia, Arad, Eder,
스바댜와 아랏과 에델과
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
17 Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
19 Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
야김과 시그리와 삽디와
20 Elienai, Siletai, Eliel,
엘리에내와 실르대와 엘리엘과
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
22 Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
이스반과 에벨과 엘리엘과
23 Abdon, Sikri, Hanan,
압돈과 시그리와 하난과
24 Hanania, Elam, Antotia,
하나냐와 엘람과 안도디야와
25 Yifdeia ne Penuel.
이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
26 Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
삼스래와 스하랴와 아달랴와
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
28 Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
30 a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
31 Gedor, Ahio, Seker,
그돌과 아히오와 세겔이며
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
35 Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웹과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
38 Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
40 Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.
울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라

< 1 Beresosɛm 8 >