< 1 Beresosɛm 8 >
1 Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
14 Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
19 Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
22 Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 Hanania, Elam, Antotia,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.