< 1 Beresosɛm 8 >

1 Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 Noha ne Rafha.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 Sebadia, Arad, Eder,
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 Elienai, Siletai, Eliel,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
Ispan a Heber a Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Abdon, Zichri a Chanan,
24 Hanania, Elam, Antotia,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 Yifdeia ne Penuel.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 Gedor, Ahio, Seker,
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.

< 1 Beresosɛm 8 >