< 1 Beresosɛm 1 >
1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
Евея, Аркея, Синея,
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Аврам, он же Авраам.
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.