< 1 Beresosɛm 1 >

1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
Adam, Set, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Enok, Metusalah, Lamek,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Noah, Sem, Kham og Jafet.
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Sønerne hans Jafet var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
Og sønerne hans Gomer var Askenaz og Difat og Togarma.
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Og sønerne hans Javan var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Sønerne hans Kham var Kusj og Misrajim, Put og Kana’an.
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
Sønerne hans Kusj var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og sønerne hans Raema var Sjeba og Dedan.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
Og Kusj fekk ein son som heitte Nimrod. Han var den fyrste som fekk stort velde på jordi.
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
Misrajim vart far til ludarane og anamarane og lehabarane og naftuharane
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
og patrusarane og kastuharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
Og Kana’an vart far til Sidon - det var fyrste sonen hans - og til Het
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
og jebusitarne og amoritarne og girgasitarne
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
og hevitarne og arkitarne og sinitarne
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
og arvaditarne og semaritarne og hamatitarne.
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Sønerne hans Sem var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
Og Arpaksad fekk sonen Salah, og Salah fekk sonen Eber.
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
Og Eber fekk tvo søner. Den eine heitte Peleg; for i hans dagar vart jordi utbytt millom folki. Og bror hans heitte Joktan.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
Og Joktan vart far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 Hadoram, Usal, Dikla,
og Hadoram og Uzal og Dikla
22 Obal, Abimael, Seba,
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
og Ofir og Havila og Jobab; alle desse var sønerne hans Joktan.
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
Sem, Arpaksad, Salah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Re’u,
26 Serug, Nahor, Tera,
Serug, Nakor, Tarah,
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Abram, det er Abraham.
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
Sønerne hans Abraham var Isak og Ismael.
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dette er ættetavla deira: Den eldste son hans Ismael var Nebajot, deretter Kedar og Adbe’el og Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var sønerne hans Ismael.
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
Og dei sønerne som Ketura, fylgjekona hans Abraham, åtte, var Zimran og Joksan og Medan og Midjan og Jisbak og Suah. Sønerne hans Joksan var Sjeba og Dedan.
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
Og sønerne hans Midjan var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda’a. Alle desse var sønerne hennar Ketura.
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
Og Abraham var far til Isak. Sønerne hans Isak var Esau og Israel.
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Sønerne hans Esau var Elifaz, Re’uel og Je’us og Jaelam og Korah.
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Sønerne hans Elifaz var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenaz og Timna og Amalek.
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Sønerne hans Re’uel var Nahat og Serah, Samma og Mizza.
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
Men sønerne hans Se’ir var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
Og sønerne hans Lotan var Hori og Homam, og syster hans Lotan var Timna.
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
Sønerne hans Sobal var Aljan og Manahat og Ebal og Sefi og Onam; og sønerne hans Sibeon var Aja og Ana.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
Son hans Ana var Dison, og sønerne hans Dison var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
Sønerne hans Eser var Bilhan og Za’avan og Ja’akan; og sønerne hans Disan var Us og Aran.
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
Og dette er dei kongarne som rådde yver Edomlandet fyrr det rådde nokon konge yver Israels-folket: Bela, son åt Beor, og byen han sat i, heitte Dinhaba.
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
Og Bela døydde, og Jobab, son åt Zerah frå Bosra, vart konge i staden hans.
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
Og Jobab døydde, og Husam frå Temanitarlandet vart konge i staden hans.
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
Og Husam døydde, og Hadad, son åt Bedad, vart konge i staden hans; det var han som vann yver midjanitarne på Moabmoen. Og byen hans heitte Avit.
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
Og Hadad døydde, og Samla frå Masreka vart konge i staden hans.
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
Og Samla døydde, og Saul frå Rehobot uppmed åi vart konge i staden hans.
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
Og Saul døydde, og Ba’al-Hanan, son åt Akbor, vart konge i staden hans.
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
Og Ba’al-Hanan døydde, og Hadad vart konge i staden hans, og hans by heitte Pa’i; og kona hans heitte Mehetabel, dotter åt Matred, som var dotter åt Mezahab.
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
Og då Hadad var dåen, var desse jarlarne i Edom: Timna-jarlen, Alja-jarlen, Jetet-jarlen,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Åhålibama-jarlen, Ela-jarlen, Pinon-jarlen,
53 Kenas, Teman, Mibsar,
Kenaz-jarlen, Teman-jarlen, Mibsar-jarlen,
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
Magdiel-jarlen, Iram-jarlen. Det var jarlarne i Edom.

< 1 Beresosɛm 1 >