< 1 Beresosɛm 1 >
1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
Adam, Set, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Kenan, Mahaleel, Jared,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Henok, Metusala, Lamek,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
Sem, Arphaksad, Sala,
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Abram, se on Abraham.
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.