< 1 Beresosɛm 1 >

1 Adam asefo yɛ Set, Enos,
Adam, Set, Enosj,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Henok, Metusela, Lamek,
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
8 Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
11 Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 Hewifo, Arkifo, Sinifo,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Obal, Abimael, Seba,
Ebal, Abimael, Saba,
23 Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug, Nahor, Tera,
Serug, Nakor, Tara
27 ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
og Abram, det er Abraham.
28 Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Kenas, Teman, Mibsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.

< 1 Beresosɛm 1 >