< Ezgiler Ezgisi 1 >

1 Süleyman'ın Ezgiler Ezgisi.
所羅門的歌,是歌中的雅歌。
2 Beni dudaklarıyla öptükçe öpsün! Çünkü aşkın şaraptan daha tatlı.
願他用口與我親嘴; 因你的愛情比酒更美。
3 Ne güzel kokuyor sürdüğün esans, Dökülmüş esans sanki adın, Kızlar bu yüzden seviyor seni.
你的膏油馨香; 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
4 Al götür beni, haydi koşalım! Kral beni odasına götürsün. Seninle coşup seviniriz, Aşkını şaraptan çok överiz. Ne kadar haklılar seni sevmekte!
願你吸引我,我們就快跑跟隨你。 王帶我進了內室, 我們必因你歡喜快樂。 我們要稱讚你的愛情, 勝似稱讚美酒。 他們愛你是理所當然的。
5 Esmerim ben, ama güzelim, Ey Yeruşalim kızları! Kedar'ın çadırları gibi, Süleyman'ın çadır bezleri gibi kara.
耶路撒冷的眾女子啊, 我雖然黑,卻是秀美, 如同基達的帳棚, 好像所羅門的幔子。
6 Bakmayın esmer olduğuma, Güneş kararttı beni. Çünkü kızdılar bana erkek kardeşlerim, Bağlara bakmakla görevlendirdiler. Ama kendi bağıma bakmadım.
不要因日頭把我曬黑了就輕看我。 我同母的弟兄向我發怒, 他們使我看守葡萄園; 我自己的葡萄園卻沒有看守。
7 Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim?
我心所愛的啊,求你告訴我, 你在何處牧羊? 晌午在何處使羊歇臥? 我何必在你同伴的羊群旁邊 好像蒙着臉的人呢?
8 Ey güzeller güzeli, Bilmiyorsan, Sürünün izine çık, Çobanların çadırları yanında Oğlaklarını otlat.
你這女子中極美麗的, 你若不知道, 只管跟隨羊群的腳蹤去, 把你的山羊羔牧放在牧人帳棚的旁邊。
9 Firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!
我的佳偶, 我將你比法老車上套的駿馬。
10 Yanakların süslerle, Boynun gerdanlıklarla ne güzel!
你的兩腮因髮辮而秀美; 你的頸項因珠串而華麗。
11 Sana gümüş düğmelerle altın süsler yapacağız.
我們要為你編上金辮,鑲上銀釘。
12 Kral divandayken, Hintsümbülümün güzel kokusu yayıldı.
王正坐席的時候, 我的哪噠香膏發出香味。
13 Memelerim arasında yatan Mür dolu bir kesedir benim için sevgilim;
我以我的良人為一袋沒藥, 常在我懷中。
14 Eyn-Gedi bağlarında Bir demet kına çiçeğidir benim için sevgilim.
我以我的良人為一棵鳳仙花, 在隱‧基底葡萄園中。
15 Ah, ne güzelsin, aşkım, ah, ne güzel! Gözlerin tıpkı birer güvercin!
我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗! 你的眼好像鴿子眼。
16 Ne yakışıklısın, sevgilim, ah, ne çekici! Yeşilliktir yatağımız.
我的良人哪,你甚美麗可愛! 我們以青草為床榻,
17 Sedir ağaçlarıdır evimizin kirişleri, Tavanımızın tahtaları ardıçlar.
以香柏樹為房屋的棟樑, 以松樹為椽子。

< Ezgiler Ezgisi 1 >