< Mezmurlar 95 >

1 Gelin, RAB'be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
2 Şükranla huzuruna çıkalım, O'na sevinç ilahileri yükseltelim!
хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
3 Çünkü RAB ulu Tanrı'dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
4 Yerin derinlikleri O'nun elindedir, Dağların dorukları da O'nun.
що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
5 Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
6 Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB'bin önünde diz çökelim.
Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
7 Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
8 Meriva'da, o gün çölde, Massa'da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
„не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
9 Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
10 Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
11 Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”
тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“

< Mezmurlar 95 >