< Mezmurlar 94 >
1 Ya RAB, öç alıcı Tanrı, Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
2 Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
3 Kötüler ne zamana dek, ya RAB, Ne zamana dek sevinip coşacak?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
4 Ağızlarından küstahlık dökülüyor, Suç işleyen herkes övünüyor.
How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
5 Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.
They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
6 Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar.
They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
7 “RAB görmez” diyorlar, “Yakup'un Tanrısı dikkat etmez.”
And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
8 Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin; Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
9 Kulağı yaratan işitmez mi? Göze biçim veren görmez mi?
He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
10 Ulusları yola getiren yargılamaz mı? İnsanı eğiten bilmez mi?
He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
11 RAB insanın düşüncelerinin Boş olduğunu bilir.
The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
12 Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin, Yasanı öğrettiğin insana!
Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
13 Kötüler için çukur kazılıncaya dek, Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
14 Çünkü RAB halkını reddetmez, Kendi halkını terk etmez.
For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
15 Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak, Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
16 Kötülere karşı beni kim savunacak? Kim benim için suçlulara karşı duracak?
Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
17 RAB yardımcım olmasaydı, Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. ()
18 “Ayağım kayıyor” dediğimde, Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
19 Kaygılar içimi sarınca, Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
20 Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibi Seninle bağdaşır mı?
Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
21 Onlar doğruya karşı birleşiyor, Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
22 Ama RAB bana kale oldu, Tanrım sığındığım kaya oldu.
And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
23 Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.
And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.