< Mezmurlar 92 >

1 Mezmur - Şabat Günü için ilahi Ya RAB, sana şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, Sabah sevgini, Gece sadakatini, On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
2
Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
3
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
4 Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.
Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
5 Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, Düşüncelerin ne derin!
Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
6 Aptal insan bilemez, Budala akıl erdiremez:
Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
7 Kötüler mantar gibi bitse, Suçlular pıtrak gibi açsa bile, Bu onların sonsuza dek yok oluşu demektir.
Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB.
Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
9 Ya RAB, düşmanların kesinlikle, Evet, kesinlikle yok olacak, Suç işleyen herkes dağılacak.
Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
10 Beni yaban öküzü kadar güçlü kıldın, Taze zeytinyağını başıma döktün.
Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
11 Gözlerim düşmanlarımın bozgununu gördü, Kulaklarım bana saldıran kötülerin sonunu duydu.
I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
12 Doğru insan hurma ağacı gibi serpilip gelişecek, Lübnan sediri gibi yükselecek.
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
13 RAB'bin evinde dikilmiş olarak Tanrımız'ın avlularında serpilip büyüyecek.
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
14 Böyleleri yaşlanınca da meyve verecek, Taptaze ve yeşil kalacaklar.
Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
15 “RAB doğrudur! Kayamdır benim! O'nda haksızlık bulunmaz!” diye duyuracaklar.
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.

< Mezmurlar 92 >