< Mezmurlar 91 >
1 Yüceler Yücesi'nin barınağında oturan, Her Şeye Gücü Yeten'in gölgesinde barınır.
Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
2 “O benim sığınağım, kalemdir” derim RAB için, “Tanrım'dır, O'na güvenirim.”
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
3 Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır.
For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
4 Seni kanatlarının altına alır, Onların altına sığınırsın. O'nun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
5 Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
7 Yanında bin kişi, Sağında on bin kişi kırılsa bile, Sana dokunmaz.
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
8 Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, Kötülerin cezasını göreceksin.
Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
9 Sen RAB'bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi'ni konut edindiğin için,
For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
10 Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak.
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
11 Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
12 Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
13 Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
14 “Beni sevdiği için Onu kurtaracağım” diyor RAB, “Beni iyi tanıdığı için Ona kale olacağım.
For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
15 Bana seslenince onu yanıtlayacağım, Sıkıntıda onun yanında olacağım, Kurtarıp yücelteceğim onu.
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
16 Onu uzun ömürle doyuracak, Ona kurtarışımı göstereceğim.”
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.